|
бы меня покинула. Ты меня ждешь в воскресенье?
Если только это будет возможно, пиши мне и дай знать, как у тебя дела. Подари
мне твой любимый поцелуй и представь себе, что я с тобой. Именно об этом я все
время мечтаю.
Вот так, Джонни, теперь я с тобой прощаюсь с самым сердечным поцелуем от твоей
очень любящей тебя жены — Греты.
Между обручением и свадьбой прошло не много времени. 11 июля 1895 года, через
три месяца после их первой встречи, Маргарета Гертруда Зелле стала госпожой
МакЛеод. Ее мужу было тридцать девять лет, Маргарете еще не было девятнадцати.
Последние дни перед свадьбой прошли не очень гладко. Невесту тщательно
проверяли. Кроме того, была попытка все это приостановить. Внезапный визит
грозил сорвать намеченное мероприятие или, как минимум, перенести его на более
поздний срок.
В военной семье Джона никто не мог вступать в брак без официального
благословения его дяди, старого отставного генерала. Хотя Джон уже сам был
военным ветераном, прослужившим в армии немало лет, ему пришлось подчиниться
этой семейной традиции. Он послушно привел свою невесту к главе голландского
семейного клана. Джон надеялся, что она выдержит испытание.
Дядюшка Норманн молча осматривал нового потенциального члена семьи. Он
пробормотал пару слов. Некоторое время ситуация была напряженной. Но,
присмотревшись, старый солдат все же одобрил выбор своего племянника. — Молода,
но выглядит хорошо, — повторял он. — Чертовски хорошо! Грит выдержала экзамен.
Первый барьер был преодолен.
Преодолены были и трудности внутри семьи МакЛеод. Но, к сожалению, в семье
Зелле был один член, о котором пока никто не упоминал. Джона ожидал сюрприз.
Однажды Грит сказала, что у нее есть отец. Если верить третьей жене МакЛеода,
тот ответил, что «такое, мол, бывает в лучших семьях». Тут Грит драматично
заявила: — Но он жив!
Существование отца Зелле держалось в секрете. Грит рассказывала своему жениху,
что она сирота. Но когда день свадьбы неумолимо приблизился, Грит понадобился
отец — или, по меньшей мере, его согласие. Как несовершеннолетняя она не могла
выходить замуж без его согласия, если, конечно, она не могла предъявить
свидетельства об его смерти. Но папа Зелле все еще был жив и проживал со своей
второй женой в одном из бедных районов Амстердама, на улице Ланге
Лейдсхедварсстраат 148.
Джон был не в восторге от предстоящей встречи с этим внезапно возникшим тестем.
Он был офицером из благородной семьи. А господин Зелле был обанкротившимся
торговцем, живущим в бедняцком квартале. Потому он совсем не был заинтересован
в знакомстве с родней Грит.
Но Джон был влюблен. Потому такого знакомства нельзя было избежать. Он же
планировал свою свадьбу с уверенностью и с радостью.
В таких обстоятельствах Маргарета осторожно сблизилась с отцом. Она хотела
выяснить, на каких условиях он согласился бы с ее замужеством. Папа Зелле
потребовал визита пары к себе. У него, как-никак, было право познакомиться с
будущим зятем.
Это посещение в его бедном доме стало днем гордости для пятидесятипятилетнего
отца. Он настоял на том, чтобы они приехали к нему в большой карете, а не
просто в экипаже. Карета с прекрасными лошадьми была сенсацией для маленькой
улицы. Адам Зелле дал свое родительское благословение. Его тут же пригласили на
следующий день в ратушу, где его присутствие было просто необходимо по закону.
Еще утром перед свадьбой сестра Джона Фрида — в семье ее называли «тетушка
Лавис» (семейное произношение имени «Луиза») — попробовала в последний раз
отговорить брата от этой затеи, которую считала роковой ошибкой. — Джонни, —
сказала она, как это было мне передано потом Гритье Мейерс-МакЛеод, — Джонни,
оставь это.
Но Джонни не хотел это оставлять. В сопровождении своей ошеломляюще красивой
невесты он покинул жилище сестры, чтобы высказать те серьезные слова, которые
его окончательно связали. Праздник в ратуше был тихим. Все соседи папы Зелле
собрались на тротуаре вдоль канала. Громкими криками приветствовали они
новобрачных, старавшихся как можно быстрее проникнуть в их любимое «Кафе
Америкэн». Там их ожидал свадебный ужин. Отец невесты в нем не участвовал. Злые
языки твердили, что Джон попросил кучера как можно быстрее увезти тестя в
другой квартал город аи высадить там.
Свадебное путешествие привело юную пару в Висбаден. В то время этот город был
|
|