|
уже знаменит не меньше, чем сейчас. Он и позднее проявится в сказках Мата Хари
о своей молодости. В Висбадене, похоже, Джон МакЛеод впервые почувствовал, что
ожидает его после женитьбы на такой молодой и красивой девушке. Город был полон
молодых, важничающих офицеров. Они не могли сдержаться, чтобы не
засвидетельствовать свое внимание молодой красивой голландке громкими, не
скрываемыми замечаниями. Он подошел к ним, «молодым зеленым молокососам», как
он их называл, и сказал: — Господа, эта дама моя жена. Потом взял Грит за руку
и вышел с ней.
Вернувшись в Голландию, Джон совершил свою первую ошибку в браке. Он
воспользовался гостеприимством сестры и жил со своей женой на набережной
Лейдсхекаде, 79, совсем близко к «Кафе Америкэн». Тетушка Лавис была замужем за
нотариусом Вольсинком в маленьком городке Лопперсюм, но уже успела овдоветь.
Все эти годы она жила далеко от брата, но они по-прежнему испытывали друг к
другу чувство искренней привязанности. А к Маргарете она с самого начала
относилась без благосклонности.
Конечно, для молодоженов было дешевле жить у родственников, чем оплачивать
собственное жилье. Но напряженные взаимоотношения обеих женщин и продление
отпуска МакЛеода привело их к решению переехать.
Самым большим впечатлением этих медовых месяцев в Голландии стал для Маргареты
прием у правящей королевы Эммы, матери королевы Вильгельмины, в королевском
дворце. Для этого случая молодая дама надела длинное желтое свадебное платье. К
гордости ее мужа она со своей смуглой кожей и темными волосами стала в
определенном смысле украшением вечера.
Первые тучки на счастливом семейном небосводе немногочисленные близкие друзья
семьи МакЛеод заметили почти сразу после свадьбы. Госпожа Ф., жена врача,
познакомилась с Джоном в 1894 году, сразу после его возвращения из Восточной
Индии. Он привез ей привет от ее сына, который тоже служил на Востоке. Когда
она познакомилась и с Маргаретой вскоре после обручения, то уже тогда у нее
возникло сомнение в долговечности брака.
Потом Маргарета показалась госпоже Ф. «молодой женщиной с лучшими намерениями,
очень страдавшей от наплевательского отношения и грубых манер ее мужа,
проявившихся сразу после возвращения из свадебного путешествия».
Это впечатление госпожи Ф., пожалуй, справедливо. Джон МакЛеод, который намного
позже, уже в браке с Гритье Мейер, очень изменился в лучшую сторону, в
девяностых годах вел обычную жизнь грубого неотесанного колониального офицера.
Его первое супружество не изменило этих привычек за одну ночь. Оно не уменьшило
и его тяги к другим женщинам. Это подтвердил в разговоре со мной и Де Балбиан
Ферстер.
В марте и снова в сентябре 1896 года отпуск Джона продлевали снова на шесть
месяцев. Это произошло, прежде всего, по причине его здоровья, но другой
причиной была беременность его жены. 30 января 1897 года у Маргарета родила
сына. Его назвали Норманн Джон, в честь дедушки по отцовской линии, Джона ван
Дринена МакЛеода и знаменитого дядюшки отставного генерала Нормана.
Спустя всего несколько месяцев, 1 мая, семья МакЛеод на корабле «Принцесса
Амалия» отправилась в Голландскую Восточную Индию. Отъезд поднял настроение
Маргареты. Это путешествие было для нее настоящим приключением. Она
отправлялась туда, чтобы узнать новую страну и встретиться с новыми людьми.
Магия тропиков возбуждала ее. Ей было только двадцать, ее мужу уже сорок один
год. Опасная разница в возрасте для пары, отправлявшейся в мир, где белых
женщин было мало, а красивые белые женщины были абсолютной редкостью.
МакЛеоды некоторое время прожили в Амбараве, деревеньке к югу от Семаранга, в
центре Явы. Потом Джона перевели в Тумпунг, вблизи Маланги, на восточном
побережье большого острова. Этот перевод означал значительное улучшение их
жизни. Маланг был город, где проживало много европейцев, и поэтому было много
развлечений для европейцев.
Около года семья прожила в Тумпунге. За это время, 2 мая 1898 г., у них родился
второй ребенок. Это была девочка, которую назвали Жанна-Луиза, в честь «тетушки
Лавис». Но МакЛеоды называли ее просто Нон. Это было распространенным
сокращением малайского слова «нонах», что означает «молоденькая девочка».
Дни в Тумпунге не были, однако, для пары счастливыми. Семейные трудности,
впервые проявившиеся еще в Голландии, под жарким солнцем тропиков еще больше
обострились. Грит потому стало сразу легче, когда ее муж 21 декабря 1898 года
получил приказ об его переводе в Медан, город на южном побережье Суматры,
напротив Малайи, на берегу Малаккского пролива. Временная разлука — МакЛеод
должен был немедленно прибыть к новому месту службы, а семье следовало
переехать немного позже — дала ей возможность немного передохнуть от ежедневных
споров и неприятных ситуаций.
В своем обычном грубоватом и прямом стиле МакЛеод нашел для дальнейшего
|
|