|
Машина быстро мчится, и вот мы уже на улице де Соссэ. Они отводят меня на
пятый этаж, где размещена канцелярия зондеркоманды. Вскоре начинаются всеобщие
«смотрины». Новость быстро разнеслась, и теперь все чины приходят поглазеть на
редкого зверя. Какойто рослый, жирный тип с рожей пьянчуги, посмотрев на меня,
восклицает:
— Наконецто он у нас, этот медведь из СССР!72 Это Бемельбург — начальник
парижского гестапо. Гиринг исчез. Через час он возвращается, сияющий и
счастливый: ему удалось доложить по телефону самим Гитлеру и Гиммлеру об аресте
Большого Шефа. По крайней мере, так он говорит. Затем продолжает:
— Гиммлер очень доволен. Он сказал: «Теперь будьте особенно внимательны.
Самое лучшее — связать ему руки и ноги и бросить в яму. А то ведь никогда не
знаешь, что может случиться!..»
В конце дня они ведут меня вниз, на улицу, предварительно убедившись, что
никто меня не увидит. Нас ожидают машины. Мои руки связаны. Меня сопровождают
три гестаповца. Мы пускаемся в путь, одна машина следует впереди моей, другая —
позади. После поворота на авеню ле Мэн я понимаю, что мы едем в тюрьму Френ.
Подъехав к ней, ждем полчаса — это чтобы очистить тюремные коридоры от всех.
Видимо, факт моего задержания решено держать в секрете. Наконец мы идем к
особому отсеку, где содержатся мои товарищи по «Красному оркестру». Нигде ни
одной души.
Меня вталкивают в камеру. Замок двери защелкивается. Я оглядываюсь. Хорошо
знакомая обстановка: столик, матрас, набитый соломой, оконце под потолком.
Пытаюсь подвести какойто итог. Неотступно сверлит тревожная мысль — что с
моими друзьями? Прежде всего мысль о Каце. С ним мы условились на шестнадцать
часов. Он должен был подождать, но мы договорились, что если я не появлюсь, то
пусть позвонит дантисту. Впоследствии я узнал, что по приказу гестаповцев
доктор ответил ему: «Месье Жильбер не приходил…» Плохо придумали — ведь Кац
видел, как я вошел в дом доктора Мальплята. Покуда в ожидании меня он бродил
по улице Риволи, гестапо проникло в его квартиру.
А Джорджи?.. Только благодаря какомуто чуду ей удается уйти от людей
Гиринга. Около восемнадцати часов, видя, что, вопреки договоренности, меня нет,
она решается пойти к Кацу. В парадном консьержка предостерегает ее — в квартире
гестапо! Джорджи мгновенно скрывается…
Весь этот день 24 ноября я торчу в камере. Уходит час за часом, но обо мне
словно совсем забыли. Странная ситуация. Обычно (а мне тюремный «ритуал»
достаточно хорошо знаком), когда попадаешь в места подобного рода, нужно
выполнить некоторые формальности, сообщить фамилию, имя. Кроме того, тебя
обыскивают, заставляют раздеться…
В голове роятся мрачные мысли. «А что если Гирингу уже удалось заручиться
доверием московского Центра? Тогда я ему больше не нужен… Больше того, если
„оркестр“ противника — так сказать „коричневый оркестр“ — функционирует как
следует, то, арестовав меня, они рискуют навредить самим себе. Поэтому гестапо
может прикончить месье Жильбера и продолжать дурачить Москву до самого конца
войны…»
И всетаки мысль, что я доживаю, быть может, последние мгновения моей
жизни, не помешала мне уснуть.
Однако спал я недолго… Дверь резко распахнулась, камера озарилась ярким
светом и я услышал громкую команду: «Aufsteheni73 Едем!»
Что ж, едем так едем! И снова пустынные коридоры. У тротуара те же три
машины, что и днем. И опять поездка. Через несколько минут наша машина
останавливается. Кругом — кромешная тьма. Местонахождение определить невозможно.
Мои сопровождающие выходят, мелькают едва различимые тени. Шепотом
произносятся непонятные мне слова. И тут мне становится ясно, что путешествие
мое подошло к концу. Дверца машины осталась открытой, кругом мрак, может,
попробовать убежать. Шансы, конечно, минимальные. Но по крайней мере я заставлю
их преследовать меня, стрелять. Я умру, борясь. Эта попытка к бегству будет
моим последним рывком, единственным оставшимся мне способом выразить свое
«нет»! Я колеблюсь несколько секунд. Слишком поздно! Мои господа конвоиры вновь
садятся в машину, ктото сердито восклицает:
— Первая машина сбилась с дороги! Надо же быть таким идиотом! Тоже мне
шофер!
Через двадцать минут мы на улице де Соссэ. Снова меня отводят на пятый
этаж. И вдруг неожиданная любезность: с меня снимают наручники. Один из чинов
зондеркоманды, словно метрдотель, извиняющийся за нерадивое обслуживание,
подходит ко мне и церемонно заявляет:
— Извините нас, что мы не подали вам обед в тюрьме Френ, месье Жильбер, но
мы не хотели, чтобы тамошняя администрация узнала о вашем визите.
Об этом я уже и сам подумал…
Меня вводят в просторную комнату, где за столом сидят семь человек. Троих
я знаю. Среди четырех остальных, о которых мне сообщают, что они специально
приехали из Берлина, я узнаю начальника гестапо Мюллера. Гиринг сидит в
середине и как бы председательствует. Мне предлагают сесть за небольшой
отдельный столик. Если бы еще традиционный графин с водой и стакан, у меня было
бы полное впечатление присутствия в конференцзале.
— Может, после такого трудного дня вы желаете выпить чашку кофе, —
предлагает мне Гиринг.
Я охотно соглашаюсь. Горячий кофе подкрепляет мои силы. Теперь Гиринг
поднимается и нарочито громко обращается ко мне понемецки:
— Итак, господин Отто, в качестве резидента советской разведки в странах,
оккупированных Германией, вы сослужили большую службу вашемуДиректору. С этим
|
|