|
принял, если не считать того, что меня назначили руководителем городской
организации в НовыТарге. На втором съезде, состоявшемся во Львове4 в 1920 году,
меня избрали в состав национального руководства. В том же году, имея от роду
шестнадцать лет, я ушел из гимназии и пошел в подмастерья к одному часовщику,
хотя эта деятельность нисколько не прельщала меня. Главная моя обязанность
заключалась в том, чтобы каждый день забираться на церковную колокольню и
устанавливать на башенных часах точное время.
В 1921 году произошло важное событие: мы покинули НовыТарг и переехали в
город Домброва (ныне ДомброваГурнича), что в Верхней Силезии. Это район шахт и
доменных печей, весь черный от угольной пыли. Местные рабочие жили в ужасающих
условиях. Вот где во мне постепенно и понастоящему оформилось ощущение моей
принадлежности к рабочему классу. Я понял и осознал, что помимо национальной
борьбы есть еще и борьба классовая. Я руководил организацией «Хашомер хацаир» и
одновременно подпольно боролся на стороне комсомольцев. Именно в этот период я
взял себе для моей политической работы псевдоним «Домб» (первые четыре буквы
слова «Домброва»). Этот псевдоним я сохранил на всю мою дальнейшую жизнь
коммуниста и борца…
Моя семья буквально помирала с голоду, а мне все не удавалось найти
постоянную работу. Сначала я нанялся на металлургическое предприятие, потом
перешел на мыловаренный завод. Чтобы заработать несколько лишних грошей,
впервые в жизни занялся противозаконными делами. Ввиду разных налогов на
спиртные напитки водка в Домброве стоила дешевле, чем в Кракове. Таким образом,
ее закупка здесь и перепродажа там приносила неплохой доход. Но полиция часто
проводила облавы, и, чтобы оставаться вне подозрений, я завел специальный пояс,
на котором укреплял плоские фляжки. Под просторной рубашкой навыпуск они были
незаметны. Часто приезжая в Краков, я при малейшей возможности посещал лекции в
тамошнем университете. Моя духовная жажда, разнообразная и неутолимая, влекла
меня прежде всего к гуманитарным наукам, особенно к психологии и социологии. Я
взахлеб читал Фрейда, пытаясь проникнуть в сокровенный смысл таинственных
импульсов, побуждающих нас к тем или иным действиям. Вместе с друзьями из
«Хашомер хацаир» я до хрипоты спорил насчет облика нового человека, который
свободен от предрассудков и не прячется от действительности. В подобных
дискуссиях метод психоанализа представлялся мне крайне важным.
Но за всем этим я, конечно, не пренебрегал и политической жизнью и с
каждым днем все больше вовлекался в нее. Немалую часть моего времени я посвящал
собраниям, манифестациям, написанию и распространению листовок. К этому времени
рабочее движение достигло большого размаха и стало подлинно боевым. В 1923 году
трудящиеся Кракова восстали против нищенских условий своего существования,
объявили всеобщую забастовку и заняли город. Правительство бросило против
восставших подразделения конной полиции. Кровавые стычки продолжались несколько
дней. Будучи одним из самых активных участников этих событий, я впервые, как
говорится, на собственной шкуре в полной мере испытал жестокость полиции. И
теперь, оказавшись в «черных списках», я уж и вовсе не мог рассчитывать на
получение работы. Я стоял перед выбором: либо уйти в подполье, либо уехать в
Палестину в надежде построить там социалистическое общество, в котором уже не
будет никакого «еврейского вопроса».
3. ПАЛЕСТИНА
В апреле 1924 года, имея на руках вполне приличный паспорт, в составе
группы из пятнадцати человек, которым, как и мне, было примерно по двадцать лет,
я отправился в Палестину. У нас не было ни гроша за душой, и все наше убогое
барахлишко мы везли в узлах, переброшенных через плечо. Нашей первой остановкой
была Вена. Не без волнения вспоминал эпизоды моей жизни в этом городе,
связанные с отцом. Но с тех пор прошло много времени… Разместившись бесплатно в
какойто бывшей казарме, мы каждый день пересекали город из конца в конец,
осматривали его достопримечательности и музеи с исступленностью провинциалов,
«открывающих» для себя неведомый им большой город. Нашлась организация помощи
эмигрантам, снабдившая нас суммой, необходимой для продолжения путешествия, и
через восемь дней жизни в австрийской столице мы вновь сели в поезд, доехали до
Триеста, там сделали пересадку на Бриндизи, где очутились на борту видавшего
виды турецкого грузового судна, которое за десять суток добралось до Бейрута.
Наш пароход причалил к борту другого корабля, принимавшего уголь для своих
топок. Сотни арабов, оголенных по пояс, черные от пыли, цепочкой медленно
двигались по мосткам, сгибаясь под тяжестью мешков с топливом. Это медленное и
методическое движение, чемто напоминающее муравьиную тропу, казалось, берет
свое начало гдето далеко, в недрах Истории. Примерно так я представлял себе
сооружение египетских пирамид…
— Сколько им платят за этот рабский труд? — спросил я у какогото моряка.
— Запомните, уважаемый, вы вступаете в мир, ничуть не похожий на знакомый
вам. Здесь люда заменяют скот. Сколько им платят? Сейчас сами увидите — в
полдень они съедят весь свой заработок!
Через несколько минут раздался резкий свисток. Цепочка остановилась и
распалась. Грузчики собирались мелкими группками и, присев на корточки, жадно
уплетали ломоть хлеба и помидоры…
В Польше я видел бедность. При первом же соприкосновении с Ближним
Востоком я увидел настоящую нищету… Наш пароход вновь вышел в море, и в конце
концов мы прибыли в Яффу.
Сойдя по трапу на причал, я застыл в полной неподвижности, захваченный
зрелищем порта, словно расплющенного солнечным сиянием. Мне, молодому европейцу,
|
|