|
опознавательным знаком) и также с пакетом в руках. Этот человек покружился у
прилавка, как бы рассматривая разложенные там вещи, а затем быстро пошел
навстречу Анне. В этот момент она обернулась, и мужчина невольно столкнулся с
ней. Оба пакета оказались на полу. Пролепетав извинения, мужчина нагнулся,
поднял оба пакета и один из них вручил Анне. Затем он ушел. В руках Анны
остался пакет, который раньше был у незнакомца.
Анна спокойно прошла в туалет, раскрыла пакет и переложила из него в свою
сумочку крупную сумму денег. Из универмага Анна отправилась в банк и положила
деньги на счет, принадлежавший ее мужу. Позднее Макс Клаузен мог перевести эти
деньги в Токио. Выполнив свою задачу, Анна возвратилась домой.
Месяц спустя Анна снова оказалась в Шанхае. В ее бюстгальтере были зашиты
десять роликов с микрофильмами. Приехав на вокзал в Шанхае, она зашла в туалет
и там переложила микрофильмы в свою сумочку. Затем на такси отправилась к
известному книжному магазину. В отдаленном уголке этого магазина, скрытого от
посторонних взглядов тремя рядами книжных полок, Анна «случайно» встретила еще
одного книголюба, и микрофильмы быстро перекочевали к нему в карман. Их место в
сумочке Анны заняла пачка денег.
Примерно в это же время Зорге неожиданно для нас, сотрудников посольства,
получил разрешение японских властей побывать в Северном Китае. Неожиданным это
разрешение было потому, что до сих пор иностранцев, в том числе и немцев,
японские власти в Китай не допускали. Зорге провел в Пекине две недели.
Возвратившись в Токио, он выразил восхищение деятельностью японских властей и
проведенными в Китае реформами, которые якобы способствовали повышению
жизненного уровня населения.
После поездки Зорге в Пекин у меня появилась одна интересная идея. Я давно
мечтал побывать в Юнцзянских пещерах. Находясь в Токио, так недалеко от этого
места, я просто сгорал от желания осуществить свою мечту. Если Зорге, журналист,
получил разрешение побывать в Северном Китае и других оккупированных японцами
районах, то разве мне, дипломату, не будет разрешена такая же поездка? Я
обратился в министерство иностранных дел за разрешением посетить Северный Китай
и получил отказ. Даже личное ходатайство министра иностранных дел не помогло. О
моей неудаче какимто образом узнал Зорге и предложил помочь мне. Я согласился,
и на следующий день мне позвонили из военного министерства и сообщили, что я
могу получить пропуск для поездки в Пекин. Права побывать в других районах
Китая этот пропуск не давал. Вечером на приеме в английском посольстве я
встретил Зорге и Вукелича, прибывших туда немного раньше. В гардеробе Зорге
подошел ко мне и сказал:
— Я разговаривал с одним своим знакомым в военном министерстве
относительно пропуска для вас в Китай. Вам должны позвонить оттуда через
деньдругой.
— Благодарю вас за любезность, — ответил я, — но мне сегодня утром уже
звонили из военного министерства и сообщили, что я могу ехать в Пекин, но не
далее. Это меня не устраивает, ведь мне хочется побывать в Юнцзянских пещерах.
— Очень хорошо, — заметил Зорге, улыбаясь. — Эти ребята из министерства
уже научились плясать под мою дудку. Не беспокойтесь, Мейснер, забирайте
пропуск, а я дам вам рекомендательное письмо к начальнику жандармерии в Пекине.
Он поможет вам добраться до этих пещер, хотя я не могу понять, почему вам так
хочется поехать туда.
Я поблагодарил Зорге, и на следующее утро посыльный принес мне от него
конверт с рекомендательным письмом к какомуто полковнику в Пекине. С согласия
посла я взял отпуск на три недели и отправился в Пекин. Прежде всего я побывал
там в немецком консульстве, чтобы изложить цель своей поездки. Консул был очень
удивлен, когда я рассказал ему о своих намерениях. Он сказал, что пещеры
находятся в районе, куда въезд иностранцам категорически запрещен. Консул,
видимо, считал мой приезд бессмысленным, но когда я рассказал о
рекомендательном письме к полковнику из жандармерии, он был уже несколько иного
мнения. Со слов консула я понял, что этот японский жандарм был всесильной
фигурой. По его приказу японские жандармы не раз арестовывали иностранных
туристов, даже дипломатов, по обвинению в нарушении установленных на
оккупированных территориях правил. Консул считал, что я могу легко попасть в
беду и будет нелегко вызволить меня из рук жандармов. Было хорошо известно, что
японцы видят шпиона в каждом иностранце.
На следующий день я отправился в жандармерию. Меня провели в кабинет
невысокого лысеющего японца, выражение лица которого вполне соответствовало его
репутации злого и недоверчивого человека. Вручая ему рекомендательное письмо
Зорге, я не питал какихлибо надежд получить разрешение на поездку за пределы
Пекина. Я был буквально шокирован и, во всяком случае, очень удивлен, когда
услышал, в каком дружеском тоне полковник заговорил о Зорге; он попросил меня
передать ему привет по возвращении в Токио. Беседа быстро закончилась, и меня
попросили подождать в приемной полковника.
Мне не было нужды читать принесенный через несколько минут пропуск, чтобы
узнать о разрешении проезда по оккупированной территории, где нога иностранца
не ступала почти два года. Таков был авторитет Зорге в оккупированном японцами
Китае. Подпись полковника на пропуске открыла передо мной такие возможности, о
которых я мог только мечтать. В Северном Китае штаб японской армии предоставил
в мое распоряжение автомобиль и водителя. Я мог свободно наслаждаться красотами
Юнцзянских пещер.
По возвращении в Токио я еще больше заинтересовался личностью Зорге. Мне
хотелось знать, каким образом он добивается такого огромного влияния на людей.
Когда я рассказал послу о своих похождениях в Китае, он только пожал плечами и
|
|