|
было на месте, но такой опытный разведчик, как Зорге, сразу же заметил
незначительные изменения в расположении вещей.
В первые месяцы пребывания в Токио три «журналиста» — Зорге, Одзаки и
Вукелич — встречались как товарищи по профессии. Было вполне естественным, что
они, как люди с одинаковыми интересами, посещают одни и те же бары, кафе и
рестораны, встречаются на одних и тех же приемах, помогают друг другу в оценке
политического материала. Однажды Зорге и Вукелич посетили музей искусств Унео,
где югослав встретил знакомого японца. Это был Мияги. Его познакомили с Зорге,
после чего завязался долгий разговор о достоинствах восточной и западной школ
живописи. Перед уходом Мияги любезно пригласили продолжить разговор в баре, где
бывают журналисты и художники. Так Мияги вполне естественно вошел в кружок.
Примерно в это же время у Зорге выработалось покровительственное, но
дружеское отношение к Клаузену, деловому человеку из Германии. Тщетные попытки
этого человека найти нужных людей заставляли его постоянно толкаться в немецком
посольстве, к великому неудовольствию сотрудников. Зорге сжалился над ним и по
вечерам стал брать с собой на встречи с выпивкой. Так между всеми членами
группы установились своего рода дружеские отношения. Казалось, что они сошлись
друг с другом совершенно случайно.
Теперь настало время организовать операционную базу. Зорге начал
подыскивать дом, соответствующий его положению и официально получаемому
жалованью. Вскоре он нашел полуразвалившийся двухэтажный деревянный домик в
токийском районе Адзабуку, по улице Нагасакимаси. В последующие годы люди,
знавшие Зорге, считали этот ветхий домик как раз таким местом, где может жить
не привыкший заботиться о себе человек.
В Москве Берзин предупреждал, что «времени мало», и Зорге торопился
собрать вместе своих людей для первого инструктажа. Вечеринка с «инструктажем»
началась еще засветло. Здесь были журналисты, художники, дипломаты, младшие
офицеры японской армии и несколько деловых людей. К десяти часам часть гостей
ушла; в большинстве своем это были люди, которых Зорге мало знал. Остались лишь
близкие друзья.
А после полуночи уехали остальные гости, за исключением четверых. С
настойчивостью дипломата Зорге упросил их помочь допить последнюю бутылку. Как
и сам он, эти четверо весь вечер искусно играли роль подвыпивших и очень
веселых людей. Такие же трезвые и настороженные, как и сам хозяин, Одзаки,
Вукелич, Клаузен и Мияги ждали, когда их начальник начнет свой первый
инструктаж. Разведывательная группа была уже у парадной двери Японии. Теперь ей
предстояло заглянуть в замочную скважину.
Прежде всего Зорге определил обязанности каждого. Они охватывали шесть
основных областей деятельности:
1. Намеревается ли Япония напасть на Советский Союз?
2. Реорганизация и усиление японских вооруженных сил, которые могут быть
направлены против Советского Союза.
3. Роль японской армии в политических делах и то, какие решения
международного характера могут быть связаны с приведением ее в готовность.
4. Развитие тяжелой промышленности Японии и ее влияние на военную
экономику.
5. Развитие германояпонских отношений, которые стали более тесными после
прихода к власти Гитлера.
6. Политика Японии по отношению к Китаю и Манчжурии.
Внутри этих широких областей группе была предоставлена известная свобода
действий.
Затем Зорге дал свои собственные директивные указания относительно порядка
действий. Каждый должен усиленно работать под своим законным «прикрытием», а
работа в целом должна двигаться без скачков. Не следует поддерживать связей с
японскими коммунистами и лицами, сочувствующими красным. Ни в коем случае в
группу не должны допускаться русские.
Члены группы не должны казаться настойчивыми в получении той или иной
информации, если это нельзя сделать законным путем. Напоминалось, что успешно
действующий секретный агент уже сам по себе является хорошим источником
информации. Человека, с которым установлена связь, легче превратить в союзника,
если он считает, что вы в чемто можете помочь ему.
Все документы, в которых больше не было надобности, следовало уничтожать.
Каждый агент имел кличку для радиопередач и при курьерской связи. После каждой
передачи радиопередатчик должен упаковываться и перевозиться на новое место.
Код для радиопередач после очередного использования должен был перестраиваться.
Напомнив об изолированном положении членов группы в чужой стране, Зорге
определил обязанности каждого. Они были следующими:
Зорге — кличка «Рамзай». Сосредоточить внимание на немецком посольстве и
немецкой колонии и вращаться в японских кругах, когда будет представляться
возможность.
Одзаки — кличка «Отто». Нести ответственность за сообщения по
политическим и промышленным вопросам из японских источников вплоть до уровня
кабинета министров.
Вукелич — кличка «Гиголо». Заниматься английским, французским и
американским посольствами и нести ответственность за сообщения о намерениях
западных стран на Дальнем Востоке.
Мияги — кличка «Джо». Сосредоточить внимание на секретных планах армии и
флота Японии. Проникнуть в промышленные круги для наблюдения за производством
вооружения.
Клаузен — кличка «Фриц». Поддерживать связи с японскими деловыми кругами
|
|