|
Было совсем поздно, когда Зорге, распрощавшись с фон Дирксеном, уехал из
посольства.
Прошло еще несколько недель, и германский посол отправил в Берлин
пространное донесение, в котором настоятельно предлагал отозвать немецких
военных советников из Китая. Он писал:
"Нашим военным советникам во главе с Фалькенгаузеном придется разделить
ответственность в случае поражения китайской армии...
По причинам, приведенным выше, в согласии с военным атташе господином
Оттом, высказываюсь за немедленный отзыв всех немецких советников, еще
находящихся в Китае. Что же касается Северного Китая, то он долго будет
находиться под контролем японцев, и нам надо активизировать здесь экономическую
деятельность германских фирм”.
В незримой борьбе за отзыв германских советников из Китая победил Зорге.
Посол фон Дирксен не мог и предполагать, что его донесение было фактически
продиктовано советским разведчиком. Но в то время, когда шифровальщик готовил
телеграмму посла для отправки, Зорге уже не было в Токио - он находился в самой
гуще военных событий, разгоревшихся в Северном Китае...
7. ЭЙГЕН ОТТ СТАНОВИТСЯ ПОСЛОМ
Мост Лугоуцяо - одно из самых поэтических мест Китая. Когда-то, если
верить легендам, здесь, проходила единственная дорога в столицу Небесной
империи. Дальние путники, как бы они ни устали, как бы ни была длинна их дорога,
в последний день своего путешествия поднимались задолго до рассвета, чтобы
полюбоваться чарующим зрелищем жемчужно-лунного сияния на мосту Лугоуцяо.
Доктор Зорге вместе с полковником из японской разведки тоже приехал в
Ванпин посмотреть “Предрассветное лунное сияние на мосту Лугоуцяо” - именно эти
слова, произнесенные Цинским императором, высечены на белом камне. Теперь,
через сотни лет, мост Лугоуцяо был знаменит и другим - здесь начиналась война.
Потом военные действия откатились далеко на юг, японские войска взяли Нанкин, и
мост остался в глубоком тылу, но все же война началась отсюда...
Полковник Хироси, восторженный почитатель красот природы и воинственно
настроенный человек, хвастался по дороге, что японские войска наступают в Китае
в три раза быстрее, чем наступали в России в начале нашего века. Он уверен, что
кампания скоро победоносно закончится и начнется эра “сопроцветания Азии” под
японской эгидой.
Хироси ненадолго прилетел в Пекин из Нанкина по служебным делам,
познакомился с Зорге в офицерской компании и проникся к нему уважением. На
другое утро полковник Хироси, помятый, бледный после ночной попойки, позвонил
Рихарду в номер и предложил вместе позавтракать. Он рассыпался в комплиментах и
предложил корреспонденту свой самолет до Нанкина - удобно и быстро. Они в тот
же день будут на месте.
Зорге согласился, сказал только, что хотел бы ненадолго заехать на мост
Лугоуцяо - он много слышал об этом световом чуде. Хироси вызвался сопровождать
Зорге, он хорошо знает эти места.
Оставив машину у городских ворот, они пошли к мосту пешком по совершенно
пустой улице мимо фанз, залитых призрачным светом, навстречу алеющему за рекой
горизонту. Миновали каменных, коленопреклоненных слонов и застыли в изумлении
перед открывшейся панорамой земли и неба. В низких гравиевых берегах
серебрилась черная река, на востоке загорался багровый рассвет, а в небе
громадной жемчужиной сияла луна и щедро бросала на землю потоки яркого света.
Казалось, что белый мост с рядами серо-зеленых львов поднялся в воздух и плывет
в этих потоках. Сияние луны и брезжущий розовый свет близкого восхода сливались
и смешивались, будто воды двух могучих рек.
Львиные спины лоснились при луне, и каждая львиная морда имела свое
выражение - свирепое, сытое, ленивое, сонное... Сто сорок львов, и ни один не
похож на другого.
На середине моста стояла группа китайцев, созерцавших сияние луны. Они
стояли недвижимо, словно на молитве в храме, но, заметив японского офицера,
торопливо скрылись на берегу в глубоких тенях приземистых фанз.
Рихард испытывал огромное наслаждение. Это была ночь поэзии, но обаяние
лунного чуда было нарушено, когда Хироси сказал:
- Удивляюсь, почему они так боятся японцев, - он кивнул на ушедших
китайцев.
- Считают вас оккупантами, вероятно поэтому - Но мы несем им свет, такой
же, как эта луна, несем культуру. Мы хотим, чтобы Азия была только для азиатов.
В самолете Хироси продолжал рассуждать о высокой японской миссии на
континенте.
- Мы с вами две страны, которые изменят мир - в Азии и в Европе, -
напыщенно говорил он. - Нас объединяет антикоминтерновский пакт. Я был в
восторге, когда его подписали. И я вам скажу, что здесь, в Китае, мы тоже
выполняем свои обязательства. Ведь нам приходится сражаться главным образом с
коммунистическими войсками. Чан Кайши бережет свои части и бросает против нас
фанатиков-коммунистов. В итоге это неплохо. Освобождая Китай, мы осуществляем
санитарные функции, очищаем мир от коммунизма. В Нанкине вы это сами увидите...
С Чан Кай-ши мы можем еще договориться, с коммунистами - никогда.
Среди словесной шелухи, рассыпаемой Хироси, Зорге нашел для себя несколько
полноценных зерен.
Вскоре после японского нападения на Китай Чан Кайши вынужден был заключить
соглашение с командованием китайской Красной армии о совместной борьбе с
|
|