|
яснил, что от нее требуется, а
остальное предоставил Лондону. Кроме того, я запросил два джипа, легкие палатки,
различное полевое оборудование, компасы и всякую всячину. Технические
специалисты, которые всегда склонны думать, что их талант используется не в
полной мере, взялись за работу, с большим рвением и даже прислали много вещей,
которых я не просил. "На испытание", - сказали они. В течение зимы в нашей
кладовой скопилось внушительное количество ящиков. Обращала на себя внимание
камера. Я воображал, что мне пришлют небольшой сложный аппарат, который нельзя
будет заметить с советских сторожевых вышек на расстоянии ста метров. Однако,
когда я увидел ее, она показалась мне величиной с трамвай. Первой моей реакцией
было решение, что лично я никогда не стану таскать такое чудовище по
раскаленным склонам Арарата и Аладага. У меня был крепкий молодой помощник,
который как раз подходил для такой тяжелой работы.
В течение зимы и весны мне вновь пришлось заняться скудными источниками
информации, имевшимися в самом Стамбуле. Следуя стандартной процедуре, я начал
зондировать членов английской колонии. Это была неблагодарная работа. Конечно,
среди англичан, живущих за рубежом - бизнесменов, журналистов и т. п., -
встречаются такие, кто готов поставить себя под удар. Но это обычно мелкая
рыбешка: их возможности ограничены. Люди с большими возможностями, как правило,
не склонны идти навстречу СИС: им есть что терять, они имеют обязанности по
отношению к себе, к своим семьям и даже по отношению к своим проклятым
акционерам. Они часто соглашаются сообщать все, что им "случится узнать", а это
неизменно бесполезные сплетни. На то, чтобы пойти на риск и систематически
добывать информацию, у них не хватает патриотизма, и я не мог предложить им
ничего похожего на те выгоды, которые они получали, например, от нефтяных
компаний или строительных фирм. Меня изводили запросы Лондона, требовавшего
информацию о турецких портах, которые, кстати сказать, были построены
английскими концернами. Отсутствие успехов в Стамбуле повышало значение наших
планов в отношении Грузии. В этом деле уже намечался некоторый прогресс.
Жордания, к моему удивлению, выполнил свое обещание, и вскоре мне сообщили, что
два кандидата проходят подготовку в Лондоне. Мне предстояло увязать вопрос с
турками, и после нескольких дискуссий с "дядей Недом" мы договорились о приеме
агентов в Стамбуле и их последующей отправке в Эрзурум. Но в одном решающем
пункте "дядя Нед" оказался непоколебим. Тефик-бей, сказал он, возьмет на себя
руководство всей операцией в Эрзуруме и сам займется подготовкой переброски
агентов через границу. "Дядя Нед" настаивал на своем под предлогом обеспечения
моей безопасности. Итак, я не должен был сопровождать их. Но, учитывая, что он
разрешил мне разъезжать по всей пограничной зоне в связи с операцией
"Спайгласс", предлог его был абсурдным. Очевидная цель турок заключалась в том,
чтобы заполучить агентов в свои руки на последние сорок восемь часов и дать им
свои задания. В результате бедным грузинам предстояло пересечь границу с одним
заданием от Жордании, с другим - от нас и с третьим - от турок. Каждый старался
склонить чашу весов в свою сторону. Я очень неохотно уступил "дяде Неду", когда
мне показалось, что он готов сорвать задуманную мною операцию.
Наконец мы собрались в Эрзуруме: Тефик-бей, я и два грузина. Последние были
довольно развитые и энергичные люди, однако их прошлое внушало мало уверенности
в успехе. Обоим было по двадцать с лишним лет, и родились они в Париже. Грузию
знали понаслышке и верили всем эмигрантским россказням об условиях жизни в их
стране. Один из них был явно в подавленном настроении. Тефик-бей объяснил по
карте, что он намерен перебросить их в район турецкой деревни Позов,
расположенной напротив советского городка Ахалцихе. Мы определили время
переброски с учетом положения луны, осмотрели оружие и снаряжение, которыми
грузин снабдили в Лондоне. Я задумался над тем, к кому первому попадут мешочки
с золотыми соверенами и наполеондорами - русским или туркам. Когда мы остались
с Тефиком наедине, я высказал сомнение в целесообразности переброски грузин
через границу прямо против гарнизонного городка, но он возразил мне, сказав,
что в этом секторе идеальная местность. "Но раз она идеальная, - не
успокаивался я, - ее, наверное, лучше патрулируют?" Он только пожал плечами.
Мне трудно было спорить: я не знал этого участка границы. Может быть, Тефик был
прав. Во всяком случае, для меня было важно сделать все возможное для "успеха"
операции.
Итак, два грузина в сопровождении турецкого офицера отправились в Ардаган и
дальше на север. Мне оставалось лишь сидеть в Эрзуруме и кусать ногти. Один из
людей Тефика был приставлен ко мне и постоянно сопровождал меня на почтительном
расстоянии - метрах в пятидесяти. Я развлекался тем, что в самое жаркое время
дня уходил за город и быстро шагал, наблюдая, как турок начинал снимать шляпу,
потом галстук и, наконец, пиджак.
Я сидел у Тефика, когда пришла ожидаемая телеграмма из Ардагана: два агента
переброшены через границу в такое-то время. Через столько-то минут послышалась
автоматная очередь, и один из агентов упал. Другого видели в последний раз,
когда он широко шагал через редкий лес, удаляясь от турецкой границы. Больше о
нем ничего не слышали.
После этого де
|
|