|
Пресбурге телеграмму, посланную Ноэлем, но подпись на ней была явно не его.
Еще через месяц директор отеля подтвердил, что Рене Киммель действительно
приезжал и забрал вещи Филда, но кроме него этого Киммеля никто не видел. От
Ноэля же с того дня, когда он вышел из гостиницы с мужчинами, никаких известий
не поступало.
Холодный ветер, приносящий в Женеву в зимнее время мокрядь, весной дуть
перестает, и город нежится в тепле. Повсюду на улицах цветут каштаны, а в садах
– цветы и сирень, на водной глади озера – тишина и умиротворение. В воздухе
разливается особенная мягкость, настраивающая людей на радостное восприятие
мира. Для Херты же весна 1949 года оказалась немилосердной.
Херта не отличалась излишней нервозностью. Если и встречаются женщины, крепкие
душой и телом, то именно таковой она и была, немка по национальности. Ее
решительность, энергия и мужество неоднократно подвергались различным
испытаниям и никогда ее не подводили. Но и сильным натурам требуется поддержка,
которую она ощущала со стороны своего мужа, которым восхищалась, считая за
честь для себя быть рядом с ним. Она разделяла его идеалы и тайны, трогательно
заботилась о его лекарствах и кашне. Без Ноэля жизнь для нее теряла смысл.
Неделя проходила за неделей, а от него не было никаких вестей. В июле
родственники Херты пригласили ее поехать с ними к морю. Поскольку она на это
письмо не ответила, они позвонили ей из Парижа. Позже они рассказывали, что
этот разговор по телефону произвел на них странное впечатление. На вопрос, как
дела у Ноэля, она ответила, что все хорошо, заявив в то же время, что должна
быть в Женеве на тот случай, если он позвонит. Такая ее нелогичность их удивила,
но они почувствовали, что сейчас добиваться подробностей не стоит.
В Женеве Херта поселилась у своей подруги, которая на некоторое время уехала в
Рим. Ее уютная квартирка находилась в прекрасном районе города, возвышаясь над
старой его частью. Время свое она проводила в антикварных магазинах или же
бродила бесцельно по улицам, все более поддаваясь беспокойству и отчаянию.
Когда ее приятельница, вдова, возвратилась из своей поездки, от нее не
укрылась растерянность Херты. Будучи уже долгое время в хороших отношениях, она
попыталась вызвать подругу на откровенный разговор. Но Херта уклонялась от
прямых вопросов, как и отказалась от предложенной помощи. Однако та проявила
настойчивость.
– Если ты и дальше хочешь быть моей гостьей, – заявила она как-то вечером, – и
оставаться моей подругой, то я смогу помочь тебе только в том случае, если ты
расскажешь, что тебя гнетет и что случилось.
Наконец Херта уступила ее просьбам и излила свою душу:
– У меня уже давно нет никаких вестей от Ноэля. Видимо, мне надо уехать в
Прагу. Лучше я окажусь там вместе с ним в тюрьме, чем буду бесцельно бродить по
улицам Женевы.
Впервые после исчезновения Ноэля она произнесла это страшное слово «тюрьма».
Почему у нее возникла такая уверенность, она не сказала, но приняла решение
собирать чемоданы и ехать в Прагу.
Со времени отъезда Ноэля из Парижа прошло уже два месяца. Младший его брат
Герман, архитектор, приехал в Европу для участия в конгрессе архитекторов в
Бергамо, после окончания которого собирался в Польшу. Два года тому назад он
проехал с группой американских архитекторов по Восточной Европе, чтобы
посмотреть, как из руин войны возникают новые здания и города. В Варшаве у него
имелись друзья.
Герман заехал накоротке к Херте в Женеву. Сразу же после его отъезда она
направилась в Прагу. Они договорились, что он после окончания конгресса заедет
в Прагу, чтобы помочь ей в поисках Ноэля. В конце июля он был у нее. Она сняла
номер в «Палас-отеле», но поиски пока ничего не дали. Вместе они отправились в
полицию.
– Ноэль Филд? – спросили чиновники.
После этого принялись перелистывать многочисленные бумаги, но ничего не
обнаружили. Вежливо, с благожелательной улыбкой они заверили, что поиски будут
продолжаться.
Херта и Герман не стали обращаться в американское посольство, размещавшееся в
старом замке над рекой и напоминавшее клетку для кроликов. Над его крышей
развевался, естественно, американский флаг. Позже Герман объяснил, что они
поступили так вполне сознательно, полагая, что без официальных протестов и
лишнего шума им будет легче добиться освобождения Ноэля из когтей неизвестности.
Через несколько дней Герман отправился в Варшаву, пообещав заехать еще раз в
Прагу на обратном пути в надежде еще что-то предпринять. Хотя прошло уже почти
три месяца с момента исчезновения Филда, никто, кроме его брата и жены, об этом
не знал.
Из Варшавы Герман написал письмо Эльзи, в котором сообщил, что Херта звонила
ему 3 августа и просила приехать немедленно. Причину своей просьбы она не
сказала.
К лету 1949 года почти все улицы Варшавы были расчищены от завалов и руины
домов снесены. Город, однако, производил безрадостное впечатление, если не
считать силы воли варшавян, так и не сломленной войной. Но и она стала сдавать,
подобно кое-как уцелевшим одиноким строениям, которые рушились на глазах.
Несмотря на чистое небо и летнюю жару, город дрожал от новых очистительных
акций и преследований, начавших набирать силу. Если Прага при первых признаках
опасности ушла в себя и стала холодной и закрытой, то Варшава была охвачена
нервной дрожью.
Герман Филд еще выше ростом, нежели его брат, подтянутый, элегантный, не столь
|
|