|
к нам руки, просили нас:
--Дайте нам оружие, мы сейчас же пойдем с вами. Мы сейчас всею
душою с вами и готовы так же, как и вы, драться и умереть вместе
с вами за свободу...
Оружия у нас не было. Теперь только встал передо мною вполне ясно
вопрос о собирании оружия. И мы чуть не со слезами на глазах принуждены
были оставить всех этих крестьян в лесу и только с боевыми силами
выезжать из леса.
Глава IX
В ПУТИ ПО ДИБРИВСКОМУ И ДРУГИМ РАЙОНАМ
Мы выехали из лесу и перебрались через речку, не замеченные
нашими врагами. Быстро привели мы в порядок отряд, подсчитали
раненых и убитых. Затем медленно двинулись вслед за нашей конной
и пешей разведкой, которая осматривала каждый кустик, каждую
горку, каждую балочку и этим предохраняла весь отряд от засад и
внезапных нападений со стороны врагов. Огнище пожара,
охватившего село Дибривки, делая ночь днем, помогало разведке
своевременно останавливать отряд, иногда свертывать с дороги и
двигаться между кустами, вне дороги, но в направлении,
отводившем нас от леса и от горевшего села, окруженного со всех
сторон врагами.
Так мы добрались до села Гавриловки, расположенного в 12--15 верстах
от Дибривок.
Село Гавриловка также освещалось огнем дибривского пожара, и это
не давало покоя гавриловскому населению. Оно все вышло из своих
дворов на улицы села и, направив взоры в сторону Дибривок, обменивалось
мнениями об ужасе, постигшем Дибривки. А когда наш отряд, узнав,
что в селе нет гетманской варты, въехал в улицы села и остановился,
все население бросилось к нам с расспросами о том, кто мы такие,
кем и против кого ведется артиллерийская стрельба в Дибривках?
Отряду было сделано распоряжение перед въездом в село говорить
населению, что мы губернияльна державна варта *1, и спрашивать у
крестьян, не бежали ли через село "банды" Махно и Щуся.
Такое наше заявление о себе и такие расспросы сразу же отпугнули
от нас сознательное трудовое население села. На всех улицах нам
отвечали одно и то же:
-- Мы таких банд не знаем и о них ничего не слыхали.
Но, отвечая на наши расспросы, крестьяне тут же ставили нам свои
вопросы:
-- А что это горит в направлении дибривского леса? Кто устроил
это страшное пожарище? Что за стрельба, с чьей стороны и против
кого слышится оттуда?
И когда повстанцы отвечали им на вопросы, "що це ми, губернiяльна
державна варта, та нашi добрi спiльники, нiмцi та австрiйцы, запалили
село Дiбрiвкi й що то нашi гармати бухкают по лici, куди втiкли
банди Махна та Щуся з пiдтримувавшими пx злиденними селянами та
селянками, котрi лютують против батька вcieп Украпни ясеновельможного
пана гетьмана та проти його законiв" и т. д. и т. д., некоторые
из крестьян злорадно повествовали нам:
-- Ага, отак им i треба! Там десь i нашi сини попхали помогати
владi побороти дiбрiчан, котрi объедналися мiцно до купи i ввесь
час нас лають за те, що влада нiмцiв та батька гетьмана повернула
нам вiдiбранну вiд нас революцiею землю та интвентарь...
Большая же часть, а именно трудовая часть крестьянства, волнуясь
и тяжело вздыхая, почти сквозь слезы спрашивала нас своими многочисленными
голосами:
-- Братiки, та скажить же правду, та невже ж ото так таки й запалили
все село? А де ж дiлися селянки зi свопми дiтками? Та це ж не можливо,
це ж прямо вбивство...
И некоторые из них, чувствовалось, от злости и ненависти плакали,
пытаясь прямо сказать нам, что мы им врем, что это злодеяние совершили
не мы над Дибривками...
После долгих объяснений с ними они прямо сказали мне:
|
|