|
Белграда лежали мертвыми на улицах города и под развалинами. На фоне этой
кошмарной картины города, полного дыма и огня, можно было видеть взбесившихся
зверей, вырвавшихся из своих разбитых клеток в зоологическом саду. Раненый аист
проковылял мимо крупнейшей гостиницы города, которая представляла собой море
огня. Ошеломленный, ничего не соображавший медведь медленной и неуклюжей
походкой пробирался через этот ад к Дунаю. Это был не единственный медведь,
который потерял способность соображать.
Операция «Кара» была выполнена.
Глава десятая
Посланец Японии
Новый год принес тревожные вести с Дальнего Востока. Японский
военноморской флот активизировал свои действия у побережья Южного Индокитая.
Японские военные корабли были замечены в гавани Сайгона и в Сиамском заливе. 31
января японское правительство договорилось о перемирии между вишистской
Францией и Сиамом. Распространились слухи, что это урегулирование пограничного
конфликта в ЮгоВосточной Азии послужит прелюдией к вступлению Японии в войну.
В то же время немцы усиливали нажим на Японию, подбивая ее напасть на англичан
в Сингапуре.
«Я старался, – заявил Риббентроп на суде в Нюрнберге, – побудить Японию
напасть на Сингапур, так как невозможно было заключить мир с Англией, и я не
знал, какие военные меры мы могли принять для достижения этой цели. Во всяком
случае, фюрер велел мне, используя дипломатические каналы, сделать все
возможное, чтобы ослабить позиции Англии и добиться, таким образом, мира. Мы
полагали, что лучше всего этого можно будет достичь, если Япония нападет на
оплот Англии в Восточной Азии»[10].
24 февраля ко мне явился с визитом японский посол Сигемицу. Эта беседа
была запротоколирована.
«Я коснулся давних и дружественных отношений между двумя странами, своих
собственных неизменных чувств со времен англояпонского союза 1902 года и
указал на наше сильное желание не порывать отношений между двумя странами.
Япония не может ждать, чтобы мы с одобрением взирали на то, что делается в
Китае, но мы придерживаемся корректной позиции нейтралитета, и, надо сказать,
весьма отличного от того нейтралитета, который мы проявили, когда помогали
японцам в их войне против России. У нас нет ни малейшего намерения нападать на
Японию и нет иного желания, кроме как видеть ее процветающей и мирной. Как было
бы жаль, сказал я, если бы на данном этапе, когда у нее уже полно забот в Китае,
Япония оказалась в состоянии войны с Великобританией и Соединенными Штатами».
Посол заявил, что Япония не имеет никакого намерения нападать на нас или
на Соединенные Штаты и вовсе не желает оказаться вовлеченной в войну с
какойлибо из этих держав. Японцы не станут пытаться нападать на Сингапур или
Австралию, и он несколько раз повторил, что они не предпримут попытки
вторгнуться в Голландскую Индию или укрепиться там. Единственное, чем
недовольна Япония, сказал он, – это нашим отношением к Китаю, которое поощряет
Китай и усугубляет трудности Японии... Я счел себя обязанным напомнить ему о
тройственном пакте, который японцы заключили с державами оси, и о том, что мы,
естественно, никогда не упускаем это из виду. Нельзя поверить, чтобы пакт,
столь выгодный Германии и приносящий так мало выгод Японии, не имел какихто
секретных статей, во всяком случае, Япония посеяла у нас сомнения в том, как
именно она истолкует этот пакт при известных обстоятельствах. Посол сказал, что
они дали разъяснения в свое время и что их целью было ограничить конфликт и т.
п. Я ответил ему, что присоединение к пакту держав оси было очень большой
ошибкой со стороны Японии. Ничто не причинило большего вреда ее отношениям с
Соединенными Штатами и ничто не сблизило так Великобританию и Соединенные Штаты.
Затем я возобновил свои заверения в дружбе. Все это время он держался
весьма дружески и примирительно, и мы совершенно не сомневались в его позиции в
этих вопросах.
4 марта, после того как Сигемицу наверняка мог снестись с Токио, я
подробно записал, как протекал его второй визит.
«Сегодня меня посетил японский посол. Он в весьма приятных выражениях
говорил о сильном желании Японии не быть вовлеченной в войну и не порывать
отношения с Великобританией. Он назвал тройственный пакт пактом мира и сказал,
что он вызван лишь желанием Японии ограничить конфликт. Я особо спросил его,
оставил ли этот пакт Японии полное право толковать любую данную ситуацию, и
указал ему, что ни одно из положений пакта не обязывает ее вступать в войну. Он
не выразил несогласия с этим. В сущности, он молча согласился. Я сердечно
принял все его заверения и попросил передать мою благодарность министру
иностранных дел Японии. Я не думаю, чтобы Япония напала на нас, пока и если она
не уверится в том, что мы потерпим поражение. Я очень сомневаюсь, вступит ли
она в войну на стороне держав оси, если Соединенные Штаты присоединятся к нам.
С ее стороны это было бы, несомненно, очень глупо. Для нее было бы разумнее
вступить в войну, если Соединенные Штаты не примкнут к нам».
|
|