|
присоединится к пакту
о взаимных гарантиях только в том случае, если в общую гарантию будут включены
Финляндия и Прибалтийские государства.
Все эти четыре страны теперь ответили отказом на такое условие и,
испытывая ужас, вероятно, еще долго отказывались бы на него согласиться.
Финляндия и Эстония даже утверждали, что они будут рассматривать как акт
агрессии гарантию, которая будет дана им без их согласия. В тот же день, 31 мая,
Эстония и Латвия подписали с Германией пакты о ненападении[42]. Таким образом,
Гитлеру удалось без труда проникнуть в глубь слабой обороны запоздалой и
нерешительной коалиции, направленной против него.
Глава двадцать первая
Накануне
С наступлением лета подготовка к войне продолжалась по всей Европе.
Позиции дипломатов, речи политических деятелей и желания человечества с каждым
днем теряли значение. Передвижения немецких войск, казалось, предвещали, что
прелюдией к нападению на Польшу будет разрешение спора с Польшей о Данциге.
Чемберлен выказал беспокойство в парламенте 10 июня и подтвердил свое намерение
поддержать Польшу, если возникнет угроза ее независимости. Бельгийское
правительство, не замечая реальных фактов, в значительной мере под влиянием
своего короля, объявило 23 июня, что оно не желает переговоров с
представителями штабов Англии и Франции и что Бельгия намерена соблюдать
строгий нейтралитет. Ход событий привел к сплочению Англии и Франции, а также к
сплочению рядов внутри страны. В течение июля между Парижем и Лондоном шло
оживленное движение. Празднества 14 июля дали возможность продемонстрировать
англофранцузское единство. Французское правительство пригласило меня на этот
блестящий спектакль.
Когда я покидал аэродром Бурже после парада, генерал Гамелен предложил
мне посетить французский фронт.
«Вы никогда не видали рейнского сектора, – сказал он. – В таком случае
приезжайте в августе, мы покажем вам все». В соответствии с этим был составлен
план, и 15 августа генерала Спирса и меня встретил его ближайший друг генерал
Жорж – командующий армиями во Франции и возможный преемник верховного
главнокомандующего. Я был рад встрече с этим в высшей степени приятным и
знающим офицером. Мы провели в его обществе десять дней, обсуждая военные
проблемы и встречаясь с Гамеленом, который также осматривал некоторые участки
этого сектора фронта.
Начав с излучины Рейна у Петербурга, мы проехали по всему сектору до
швейцарской границы. В Англии, как и в 1914 году, беззаботные люди наслаждались
отдыхом, играя с детьми на пляжах. Однако здесь, на Рейне, все выглядело иначе.
Все временные мосты через реку были отведены на ту или другую сторону.
Постоянные мосты сильно охранялись и были минированы. Надежные офицеры круглые
сутки дежурили в ожидании сигнала, чтобы нажать кнопки и взорвать мосты.
Вздувшаяся от таяния альпийских снегов большая река неслась угрюмым потоком.
Солдаты французских аванпостов сидели, скорчившись в окопчиках среди кустарника.
Нам сказали, что вдвоем или втроем мы можем подойти к берегу, но что ни в коем
случае нельзя выходить на открытое место, чтобы не стать мишенью. На другом
берегу, на расстоянии трехсот ярдов, можно было видеть там и сям немцев,
работавших довольно лениво киркой и лопатой на своих укреплениях. Весь
прибрежный квартал Страсбурга был уже очищен от гражданского населения. Я стоял
некоторое время на Страсбургском мосту и смотрел, как проехали одна – две
машины. На обеих сторонах долго изучали паспорта и личности проезжающих. Здесь
немецкий пост находился немногим больше чем в ста ярдах от французского. Между
ними не было никаких сношений. А в Европе царил мир. Между Германией и Францией
не было никакого спора. Бурля и крутясь, Рейн несся со скоростью шесть или семь
миль в час. Одна – две лодки с мальчиками промчались по течению. Больше я не
видел Рейна до тех пор, когда, более чем пять лет спустя, в марте 1945 года я
пересек его в маленькой лодке с фельдмаршалом Монтгомери. Впрочем, это было
близ Везеля, то есть гораздо севернее.
В том, что я узнал во время поездки, примечательным было полное
примирение с положением обороняющегося, которое довлело над принимавшими меня
французами и которое непреодолимо овладевало и мной. Беседуя с этими весьма
компетентными французскими офицерами, вы чувствовали, что немцы сильнее, что у
Франции уже больше нет достаточной энергии, чтобы предпринять большое
наступление. Она будет бороться за свое существование – вот и все. Перед
французами была укрепленная линия Зигфрида со всей возросшей огневой мощью
современного оружия. В глубине души я также испытывал ужас при воспоминаниях о
наступлении на Сомме и в Пашендейльских болотах. Немцы были, конечно, гораздо
сильнее, чем в дни Мюнхена. Нам ничего не было известно о глубокой тревоге,
терзавшей их верховное командование. Мы позволили себе дойти до такого
физического и психологического состояния, что ни одно ответственное лицо – до
того времени на мне не лежало никакой ответственности – не могло предполагать
истинного положения вещей, а именно, что только сорок две наполовину
вооруженные и наполовину обученные дивизии охраняли весь длинный фронт от
Северного моря до Швейцарии. Во время Мюнхена их было тринадцать.
* * *
Все эти последние недели я больше всего опасался, что, несмотря на нашу
гарантию, правительство его величества откажется воевать с Германией, если
последняя нападет на Польшу. Нет никаких сомнений, что в то время Чемберлен уже
решился на такой шаг, как ни тяжел он был для него. Однако тогда я знал его еще
не так хорошо, как узнал через год. Я боялся, что Гитлер попытается прибегнуть
к блефу, угрожая какимнибудь новым средством или секретным оружием, и что
такая угроза собьет с толку или поставит в тупик наш обремененный заботами
кабинет. Время от времени профессор Линдеман беседовал со мной об атомной
эн
|
|