| |
что они считали долгом по отношению к своему правительству.
2) Следовательно, не может быть и речи о том, чтобы генерал Денц или какой-либо
другой офицер или должностное лицо были приговорены к смертной казни или к
какому-нибудь иному наказанию.
3) Ниже следуют в общих чертах условия, которые мы считаем приемлемыми:
1. Переговоры, имеющие целью прекращение военных действий, будут вести
представитель британского командования генерал Вилсон и представители властей
Виши в Сирии.
2. Военные действия будут прекращены немедленно, а вооруженные силы Виши будут
сосредоточены в указанных для этого зонах. Им будут оказаны все воинские
почести.
3. а) Передача в полной исправности всех военных кораблей и портовых сооружений.
Примечание: если бы эта статья оказалась неприемлемой, вместо нее можно было
бы выдвинуть следующие условия: "Военные корабли передаются в полной
исправности для интернирования в Бейруте. Численность их экипажей впоследствии
будет сокращена до размеров, необходимых для содержания кораблей в должном
порядке и для перемещения их по приказу главнокомандующего военно-морскими
силами на Средиземном море, если этого потребуют соображения безопасности". В
том и другом случае гарантируется возврат после войны кораблей дружественной
Франции или выплата соответствующей компенсации.
б) Все другие корабли, в том числе английские, а также портовые сооружения и
службы передаются в исправном состоянии.
4. Принадлежащие Виши или державам оси самолеты и поенное имущество подлежат
передаче в исправном состоянии.
5. Военнослужащим будет предоставлена возможность присоединиться к свободным
французским вооруженным силам. Те, кто не пожелает этого, будут по возможности
репатриированы.
6. Верховный комиссар, личный состав его штаба, гражданские должностные лица и
французские граждане будут по возможности репатриированы, за исключением тех,
кто пожелает остаться.
7. Все порты, аэродромы, пути сообщения, запасы горючего и сооружения
передаются в исправном состоянии, чтобы союзники имели возможность использовать
их.
8. Нам должны быть сообщены точные данные о местонахождении минных полей.
9. Административные учреждения и предприятия коммунального обслуживания
продолжают функционировать временно под руководством союзных военных властей.
10. Телеграф и радио прекращают свою работу и передаются в исправном состоянии.
4) Правительство Его Величества считает желательным, чтобы генеральному консулу
Соединенных Штатов были даны указания связаться с генералом Вилсоном, которому
поручено информировать его по всем вопросам. Мы были бы благодарны генеральному
консулу за его услуги в качестве посредника.
Телеграмма верховного комиссара в Браззавиле генерала де Лармина генералу де
Голлю, в Каир
Браззавиль, 19 июня 1941
В связи с только что полученными сведениями считаю необходимым подготовить
отвлекающую операцию против колонии Виши. За отсутствием необходимого
вооружения я не могу ничего сделать для надлежащего усиления территории Чад.
Угроза или, при удобном случае, прямые военные действия против Берега Слоновой
Кости, Дагомеи и Того могут явиться лучшим средством отразить или нанести
ответный удар. Для выполнения этой операции мною будут направлены в Лагос и
Аккру необходимые части.
Я еще не получил, но могу рассчитывать заранее на получение согласия англичан.
Сосредоточение наших частей могло бы быть закончено к 10 июля. Недостаток этого
маневра состоит в ослаблении береговой обороны Свободной Французской Африки
вследствие отвлечения ее отборных частей и может вызвать ответные действия Виши,
которые не соответствовали бы нашим целям. Тем не менее считаю, что
действовать необходимо. Прошу сообщить мне ваше решение.
Телеграмма генерала де Голля Идену, в Лондон
Каир, 20 июня 1941
|
|