|
- мы смогли бы избежать риска исключительного союза с Кремлем, но лишь при
условии, что Франция вновь обретет свое положение и роль в Европе. А до тех пор
что же мне остается делать?" Так рассуждал Бенеш, но я чувствовал, что в
глубине его души таится тревога.
Что касается поляков, они сомнений не испытывали. В их глазах Россия была
неприятелем, даже если приходилось вместе с ней сражаться против общего врага.
По мнению президента республики Рацкевича, генерала Сикорского, стоявшего во
главе правительства и армии, министров Залесского, Рачинского, генерала Кукеля,
за разгромом Германии неизбежно должно последовать вступление в Польшу
советских войск. Что касается способов обуздания претензий Москвы после победы
над Германией, здесь среди поляков шла борьба двух тенденций. То у них
одерживала верх боязнь наихудшего и отчаяние порождало в них опьяняющие иллюзии,
подобно тому как в музыке Шопена страдание порождает мечту. То они лелеяли
надежду на достижение решения, при котором Польша расширится на западе, уступив
России часть Галиции и литовских земель и добившись от нее обязательства не
устанавливать своего господства в Варшаве путем создания там коммунистического
правительства. Но как только речь заходила о заключении соглашения, они впадали
в крайнее возбуждение и начинали требовать невозможного, чем вызывали
нерешительность у союзников и раздражение у русских.
Однако несмотря на все сомнения, генерал Сикорский решил добиться соглашения с
русскими.
Этот мужественный человек лично нес ответственность за судьбу своей страны. Ибо
выступив в свое время против политики маршала Пилсудского, а затем и против
заносчивости Бека и Рыдз-Смиглы, он после катастрофы оказался облеченным всей
полнотой государственной власти, какая только может быть в изгнании. Как только
армии Германии вторглись в Россию, Сикорский, не колеблясь, восстановил
дипломатические отношения с Советами, несмотря на гнев, которым были охвачены
поляки. Уже в июле 1941 он заключил с Советами соглашение, согласно которому
объявлялся недействительным раздел Польши, произведенный в 1939 Россией и
Германией. В декабре он отправился в Москву, чтобы договориться об освобождении
польских военнопленных и об их отправке на Кавказ, откуда они под руководством
генерала Андерса могли бы быть переброшены к Средиземному морю. Сикорский имел
длительную беседу со Сталиным. По возвращении, рассказывая о своих переговорах,
он изобразил мне кремлевского властелина как человека, объятого тревогой, но
сохраняющего при этом всю свою проницательность, суровость и хитрость. "Сталин,
- сказал мне Сикорский, - в принципе согласился с заключением договора. Но то,
что он включит в этот договор сам, и то, что он потребует от нас, будет
зависеть от соотношения наличных сил, то есть от того, встретим ли мы поддержку
на Западе или нет. В нужный час кто поможет Польше? Только Франция - либо
никто".
Так под аккомпанемент приглушенного хора тревожных голосов эмигрировавших
правительств "Свободная Франция" добивалась успеха. Вслед за англичанами все
они в сдержанных выражениях признали Национальный комитет. Но все они видели в
генерале де Голле француза, имеющего все основания говорить от имени Франции.
Они показали это, например, подписывая вместе со мной совместное заявление о
военных преступлениях, что имело место 12 января 1942 в ходе совещания глав
правительств. В целом наши связи с эмигрировавшими правительствами и уважение,
с которым они к нам относились, оказывали нам большую помощь в дипломатическом
отношении и создавали для нас в общественном мнении целый ряд не поддающихся
учету преимуществ.
Если в развертывающейся мировой драме общественное мнение англосаксонских стран
вели за собой выдающиеся люди, то с другой стороны, несмотря на цензурные
ограничения военного времени, и само это общественное мнение оказывало влияние
на правительства. Поэтому мы старались использовать его в нашей политической
игре. Я сам стремился к этому, используя симпатии или любопытство, вызванные
нашей деятельностью, и регулярно обращался к английской и американской публике.
Пуская в ход испытанные приемы, я выбирал из числа организаций, которые
приглашали меня выступить с речью, те, где я мог найти аудиторию, в наибольшей
степени соответствующую текущим задачам и предмету моего выступления. Будучи
почетным гостем на специально организованном завтраке или обеде, я видел, как к
концу приема потихоньку входили в зал и присоединялись к гостям
профессиональные работники органов информации или влиятельные лица, прибывшие,
чтобы послушать мою речь. Тогда, выслушав традиционные английские приветствия
председателя, я говорил то, что собирался сказать.
Не владея, к сожалению, достаточно хорошо английским языком, я обычно выступал
по-французски. Но тотчас же за дело брался Сустель. Моя речь, заранее
переведенная, распространялась среди присутствовавших. Печать и радио Англии и
США сообщали основное содержание моих речей. Что касается объективности, смею
сказать, она мне казалась весьма умеренной со стороны американских газет,
которые иногда подымали шум по поводу какой-нибудь моей фразы, вырванной из
контекста. Тем не менее мои высказывания доходили до публики. Английские газеты
никогда не искажали моих речей, хотя и не скупились на критику. Следует
отметить, что печать латиноамериканских стран уделяла большое внимание моим
выступлениям из любви к Франции, из уважения к "деголлизму", а может быть, и из
|
|