|
выработало совместно с Вашингтоном "шестимесячный план", предусматривающий
первоначальную помощь со стороны американцев.
Такими мерами мы могли предотвратить самое худшее, но даже и после освобождения
нации еще долго придется испытывать лишения и жить на пайке. Никакие магические
заклинания, никакая деловая ловкость не обратят мгновенно нищету в богатство.
При всех чудесах изобретательности и организации понадобится еще много времени,
порядка, труда и жертв для того, чтобы восстановить разрушенное и обновить
разбитое или износившееся оборудование промышленных предприятий. Да и для всех
этих усилий необходимо еще получить содействие трудящихся классов, а иначе все
рухнет в пучину беспорядка и демагогии. Надо добиться национализации главных
источников энергии: угля, электричества, газа, которые, кстати сказать, только
государство и может эксплуатировать как следует; надо предоставить нации право
контроля над кредитом, для того чтобы она в своих действиях не зависела от
финансовых монополий; надо через фабричные комитеты проложить рабочему классу
путь к ассоциации, избавить мужчин и женщин нашей страны от мучительного страха
за свою жизнь и свою работу, установив обязательное социальное страхование на
случай болезни, безработицы и старости; наконец, благодаря широкой системе
пособий надо увеличить рождаемость населения во Франции и тем самым вновь
открыть для нее живой источник могущества. Вот программа реформ, которую я
провозгласил 15 марта 1944 и которую мое правительство действительно
осуществило.
В этой части нашей политики мы могли рассчитывать на поддержку со стороны
общественного мнения. Ведь в годину бедствий всегда усиливается стремление
людей к прогрессу. У многих было такое чувство, что испытания, которые обрушила
на нас война, должны привести к широким переменам в условиях существования
людей. Если ничего не сделать в этом отношении, то произойдет неизбежное
сползание масс к коммунистическому тоталитаризму. И напротив, действуя без
промедления, можно спасти душу Франции. К тому же сильной оппозиции
привилегированные не посмеют оказать - настолько этот социальный слой
скомпрометирован ошибками Виши и так его страшит призрак революции. Что
касается участников Сопротивления, они всегда на стороне эволюции; бойцы,
вместе подвергавшиеся одинаковой опасности, чувствуют себя братьями.
По тем же самым причинам, которые требуют скорейшего проведения реформ в
метрополии, необходимы также изменения в статутах заморских территорий и
предоставление прав их населению. Я убедился в этом более чем кто-либо, с тех
пор как стал вести войну с помощью людей и ресурсов Французской империи.
Да разве можно сомневаться, что сразу же после того, как затухнет пожар войны,
охвативший весь мир, в человеческом океане поднимется глубокая волна - жажда
освобождения. То, что уже происходит или намечается в Азии, в Африке, в
Австралии, повсюду получит отзвук. Ведь если постигшие нас бедствия не
разрушили лояльного отношения к нам со стороны народов наших заморских
территорий, они все же были свидетелями событий, жестоко подрывающих наш
престиж: катастрофа 1940, унижение Виши, попавшего под пяту врага, прибытие
американцев, выступивших в роли хозяев после абсурдных боев в ноябре 1942.
Правда, во всей Французской Африке коренное население готово было последовать
примеру Сражающейся Франции и, видя на своей родной земле начало возрождения
французской жизни, от всего сердца хотело участвовать в нем. Вот отсюда и может
начаться обновление. Но при обязательном условии, чтобы не держать эти
государства и эти территории в том положении, в каком они некогда были. Так как
в хорошем деле мешкать не годится, я решил, что мое правительство должно тут
взять на себя инициативу.
В декабре 1943 я поддержал генерала Катру, национального комиссара по делам
мусульман, когда он внес в Комитет освобождения проект важной для Алжира
реформы. До этого население Алжира разделялось на две избирательные курии. В
первую входили французы - по происхождению или натурализовавшиеся; по сравнению
со второй курией, охватывающей всю массу мусульман, первая имела подавляющее
большинство в муниципальных и в генеральных советах. Только она одна и была
представлена во французском парламенте. Мы издали декрет, по которому десятки
тысяч мусульман из числа "дееспособных" полагалось отнести к первой курии,
независимо от их "личного статуса". А все остальные получали право голосовать
во второй курии. Наконец, пропорция депутатов, избираемых второй курией в
представительные собрания, включая французские палаты, увеличивалась до
паритета с первой курией. Это был значительный шаг к равенству в политических и
гражданских правах всего населения Алжира.
Конечно, реформа вызвала приглушенную критику как со стороны колонистов, так и
со стороны некоторых мусульманских кругов. Но многих арабов и кабилов словно
окрылили надежда и благодарность к Франции, которая, не дожидаясь, когда
кончатся ее бедствия, решила улучшить их судьбу и связать ее со своей судьбою.
Вместе с тем во всех кругах люди были поражены решительностью и быстротою, с
какими правительство приняло эти меры, тогда как прежний режим преграждал им
путь в течение стольких лет. 12 декабря 1943 я отправился в Константину в
сопровождении генерала Катру и нескольких министров. В Константине на площади
Бреш в присутствии бесчисленного множества жителей я обнародовал наши решения.
Я видел, как плакал от волнения находившийся близ трибуны доктор Бенджелул и
|
|