|
союзных и французских военных сил, некоторых высоких должностных лиц, посланцев,
прибывающих из Франции или направляющихся туда, некоторых видных посетителей.
За очень редкими исключениями, я никому не звоню по телефону, а меня самого
никогда не вызывают к аппарату. Сопоставлять различные точки зрения и
определять мероприятия, которые следует провести, я преднамеренно предоставляю
членам правительства. Моя природа подсказывает мне, а опыт подтверждает, что на
вершине государственных дел сберечь свое время и свои силы можно только
методическими стараниями держаться достаточно высоко и достаточно далеко.
Но из-за этой отдаленности особенно необходим бывает в определенные моменты
живой контакт с людьми и обстановкой. И я старался установить возможно лучший
контакт, увидеть воочию, что делается на местах. За пятнадцать месяцев моего
пребывания в Алжире я, помимо собраний и официальных церемоний, происходивших в
нашей столице, сто дней провел в разъездах. В Алжире я посещал города и селения,
инспектировал войска, корабли, эскадрильи. Четыре раза ездил в Марокко, три
раза - в Тунис. Один раз был в Ливии. Совершил большую поездку по Черной Африке,
объехав всю ее территорию. Трижды пересек Корсику. Три раза был в Италии, на
фронтах действия наших вооруженных сил. Во время высадки союзников в Нормандии
отправился в Англию, а оттуда во Францию, в Байё. Некоторое время спустя
состоялось первое мое посещение Соединенных Штатов и Канады. Эти поездки
вливали в меня бодрость. Как утомляют люди, когда видишь вблизи их честолюбие и
интриги, и как они хороши в борьбе за великое дело!
По природной склонности, да и по требованиям долга моя личная жизнь очень
проста. Для своей резиденции я выбрал виллу "Оливье", где поселился с женой,
приехавшей ко мне, и дочерью Анной, здоровье которой по-прежнему нас тревожило;
а вскоре к нам присоединилась вторая дочь, Элизабет, вернувшаяся из Оксфорда, -
в Алижре она поступила на службу в отдел обзоров иностранной прессы. Филипп
по-прежнему плавал и воевал в Ла-Манше и в Атлантическом океане.
Вечером я старался побыть в одиночестве на своей вилле, поработать над речами,
с которыми мне постоянно приходилось выступать. Но зачастую у нас бывали приемы.
Навещали нас иностранцы и французы, и нам доставляло удовольствие видеть их за
своим столом - правда, меню этих трапез было весьма скромным, так как все мы
должны были жить на пайке. Случалось, что мы проводили воскресенья в маленьком
домике в Кабилии. Изредка мы получали вести от родных. Моему брату Ксавье
удалось найти себе убежище в Нионе, откуда он присылал нам полезные сведения;
его дочь Женевьева попала в руки врага вместе с другими руководителями группы
"Дефанс де ла Франс" и была отправлена в Равенсбрюк; его старший сын сражался в
Италии. Моя сестра, жена Альфреда Кайо, была арестована гестапо, год пробыла в
тюрьме Фрэн, а оттуда ее угнали в Германию; ее мужа - старика шестидесяти семи
лет отправили в Бухенвальд; один из их сыновей, Шарль, офицер егерского полка,
пал на поле брани, сражаясь за Францию. Трое остальных сыновей переправились
через море и вступили в наши вооруженные силы. Так же поступили и три сына
моего брата Жака. А его самого, немощного паралитика, спас от немецкой полиции
аббат Пьер и его помощники, которые на руках перенесли его через швейцарскую
границу. За моим братом Пьером немцы установили слежку. В 1943 его арестовали и
отправили в Эйзенбергский концлагерь. Его жена и пятеро детей, к которым
присоединилась дочь расстрелянного участника Сопротивления, пешком перешли
через Пиренеи в Испанию, а оттуда пробрались в Марокко. В семействе Вандру
братья и сестра моей жены тоже выбрали путь служения правому делу. Во Франции и
в Африке все наши родственники и друзья рисковали ради него своей жизнью. Среди
многих примеров мужества подымают мой дух и образы моих близких. Я всегда
вспоминаю о них, если бремя мое становится чрезмерно тяжким.
Правда, часть этого бремени падает на моих министров. Прежде наша организация
была гораздо меньше и все руководство ею сосредоточивалось в моих руках, а ныне,
когда она все разрастается, надо прибегать к распределению власти. Среди
национальных комиссаров, разумеется, есть и соперничество и центробежные
настроения. Но, в общем, вокруг меня собралась довольно дисциплинированная
группа; в ней каждый имеет свою долю власти и свою долю ответственности.
Каждый и действует по-своему. Анри Кэй, на которого возложены обязанности
председателя межминистерских комиссий, неизменно проявляет здравый смысл и
осторожность - качество и врожденное и благоприобретенное в результате большого
опыта, недаром же он в Третьей республике двенадцать раз входил в состав
правительства. Рене Массигли - блестящий деятель, изобретательный, искушенный в
тонкостях дипломатии; он трудится над восстановлением нашей сети международных
отношений, разорванной событиями. Пьер Мендес-Франс, обладающий светлым умом и
твердой волей, разрешает, казалось бы, неразрешимые в Алжире вопросы наших
финансов. Рене Мейер, наделенный многосторонними способностями, умеет добиться
максимальной работы транспорта - железнодорожных линий, шоссейных дорог и
портов Северной Африки. Андре Ле Трокер, ворчливый и великодушный, стал первым
слугой армии, которой он управляет. Андре Филипу вечно приходится сдерживать
поток своих идей, которые так и брызжут у него, и сдерживать приступы дурного
настроения Консультативной ассамблеи. Жану Моннэ нелегко играть на широкой
клавиатуре решений и отношений, добиваясь от наших американских союзников
своевременного оказания обещанной нам помощи. Миролюбивый Анри Боннэ старается
погасить распри между группами, которые уже оспаривают друг у друга различные
технические средства для организации информации. Очень много дела у Франсуа де
|
|