|
Портсмут, и я расстался с "Комбатантом". Накануне, в тот момент, когда мы
подходили к берегам Франции, я вручил капитану военный крест, которым наградил
его славный корабль. Вскоре после этого контрминоносец "Комбатант" был потоплен
врагом.
Доказательство получено: в метрополии, так же как и в империи, французский
народ ясно показал, на кого он возлагает обязанность руководить им. 15 июня, во
второй половине дня, ко мне в Карлтон-гарденс пришел Иден. Он уже знал все, что
произошло в Байё, да и информационные агентства сообщили об этом. По мнению
Идена, Рузвельт ждал только моей поездки в Вашингтон, чтобы пересмотреть свои
позиции. Выразив сожаление, что французское правительство не согласилось
действовать теми методами, каких Лондон советовал нам держаться, Иден предлагал
теперь разработать совместно с Вьено проект соглашения, который он сам передаст
в Вашингтон, причем рассчитывает, что этот проект будет одновременно подписан
французами, англичанами и американцами. Такой путь я счет приемлемым и сказал
об этом Идену. Затем я написал Черчиллю, желая пролить целительный бальзам на
рану, которую он сам нанес. Черчилль тотчас ответил мне и сообщил, как он
скорбит о том, что франко-английское сотрудничество невозможно сейчас
установить на иной, лучшей основе, а между тем и во времена благоденствия
Франции и в черную ее годину он доказал свою искреннюю дружбу к ней. Он
полагает, что мое пребывание в Лондоне даст возможность достигнуть соглашения.
"Теперь остается только надеяться, что это была еще не последняя возможность".
Свое письмо премьер-министр закончил пожеланием, чтобы мои будущие личные
встречи с президентом Рузвельтом позволили Франции установить с Соединенными
Штатами "добрые отношения, которые составляют наше наследие". Черчилль заверял,
что сам поможет нам в этом деле. 16 июня вечером я вылетел в Алжир и на
следующий день прибыл туда.
Тотчас же мне во всех подробностях доложили о счастливых событиях, происшедших
в Италии. В тот самый день, когда я отправился в Лондон, наступавшие союзные
войска одержали крупную победу. В частности, наш экспедиционный корпус, прорвав
под Карильяно укрепленные позиции противника, открыл дорогу на Рим. Французы,
американцы и англичане вступили в город 5 июня. Военные успехи союзников
оказали свое действие: король Виктор-Эммануил передал власть сыну; Бадольо
подал в отставку. Бономи сформировал в Салерно новый кабинет. Желая увидеть
наши победоносные войска и определить на месте значение этих перемен, я 27 июня
выехал в Италию.
Прежде всего - остановка в Неаполе; Кув де Мюрвиль представил мне Прунаса,
генерального секретаря итальянского министерства иностранных дел. Этот высокий
чиновник передал мне привет от своего правительства, по-прежнему находившегося
в Салерно. Я попросил его сообщить Бономи о моем желании установить с ним
отношения черед посредство Кув де Мюрвиля; председатель совета министров
ответил мне письмом, в котором сообщал, что с удовлетворением принимает мое
предложение. Затем я инспектировал наши фронтовые войска, беседовал с Жюэном,
Вилсоном, Александером и Кларком. Наконец выехал в Рим, остановился там во
дворце Фарнезе - в знак того, что Франция вновь вступает во владение прежней
своей резиденции.
30 июня - посещение папы. Святейший престол по извечной своей осторожности до
сего времени держался чрезвычайно сдержанно в отношении Сражающейся Франции, а
затем - алжирского правительства. Монсеньер Валерио Валери, который в 1940 был
папским нуцием в Париже, исполнял те же обязанности и в Виши, у Петена; а в
Ватикане представителем Петена состоял Леон Берар. И все же мы не переставали
оповещать главу апостольской церкви о наших целях и чувствах и, кстати сказать,
находили в его окружении действенную симпатию к нам - в частности, со стороны
достойного кардинала Тиссерана{96}. Мы знали, что для папы были желательны
разгром Гитлера и крушение его системы, и мы стремились при первой же
возможности установить отношения с ним. 4 июня, когда в Риме еще шел бой, майор
де Панафье и лейтенант Вуазар доставили кардиналу Тиссерану письмо, написанное
генералом де Голлем папе Пию XII{97}. 15 июня папа ответил мне. И вот 30 июня я
отправился на аудиенцию, которую он соблаговолил назначить мне.
В Ватикане меня прежде всего принял государственный секретарь кардинал Мальоне;
тяжело больной, уже обреченный, он пожелал встать с постели, чтобы побеседовать
со мной. Из века в век Рим с величавым спокойствием, но с неослабным вниманием
взирает на поток людей и событий у подножия его стен; ныне Церковь, бесстрашная
и сострадательная, а кроме того весьма осведомленная, наблюдает за приливом и
отливом военных событий. Монсеньер Мальоне был уверен, что союзники победят, и
его интересовали главным образом последствия войны. В отношении Франции он
рассчитывал на исчезновение Виши и заявил, что фактически уже видит в моем лице
главу французского правительства. Он надеялся, что смена режима произойдет без
серьезных потрясений, особенно для французской Церкви. Я указал кардиналу, что
это соответствует намерениям правительства республики, хотя некоторые круги
французского духовенства заняли в отношении его такую позицию, что завтра ему
нелегко будет договориться с ними. Когда речь зашла о будущем Европы после
поражения рейха и возвышения Советов, я сказал, что условием для нового
европейского равновесия считаю восстановление внутреннего и внешнего положения
Франции. Я прошу Ватикан помочь ей в этом своим огромным влиянием.
|
|