| |
В это время генерал Эрфурт, явно по инициативе генерала Дитла, вновь поднял
вопрос о подчинении мне немецких войск, действовавших в Лапландии, но и на этот
раз ему пришлось удовольствоваться ответом, что эта идея меня не интересует, о
чем я и просил доложить шефу. Об иной позиции не могло быть и речи уже из-за
огромного интереса, который немцы проявляли к планируемому наступлению на
мурманскую дорогу. Если бы за осуществление этой затеи отвечал финский
главнокомандующий, вне зависимости от того, чьи войска участвовали бы в
операции, финские или немецкие, Финляндия несла бы ответственность за саму
операцию и за ее политические последствия. Кроме того, следовало учитывать и то
обстоятельство, что в подчинение командующего лапландской немецкой армией
входила норвежская прибрежная полоса Северного Ледовитого океана. Если генерал
Дитл оказался бы подчинен мне, я стал бы ответственным за военные мероприятия
немцев на этой территории Норвегии, куда они пришли не как братья по оружию, а
как оккупанты на правах победителей.
Вторая инициатива немцев, касавшаяся предприятия, проводимого в интересах
Финляндии, а именно — возвращения островов Финского залива Готланда, Лавансаари
и обоих Тютярсаари, — напротив, встретила у нас понимание. От Готланда русские
уже однажды отказались в связи с их уходом с мыса Ханко, и после этого островом
овладело небольшое финское подразделение. В начале января 1942 года русские
внезапной атакой вновь захватили Готланд и с того момента прочно удерживали его.
Вскоре стало ясно, что немцы испытывают недостаток в войсках и что на их
участие в планировании этой операции рассчитывать нельзя. Острова надо было
освобождать только своими силами. Если Готланд окажется в наших руках, там
можно будет расположить важную для обороны столицы и Южной Финляндии
наблюдательную станцию, а русские потеряют базу легкого флота. 9 марта я принял
решение о наступлении на Готланд и острова Тютярсаари.
Овладение Готландом было трудной и сложной задачей. Расстояние от ближайшего
опорного пункта города Котка до острова составляло сорок километров, к тому же
окружавшее его тонкое ледяное поле протяженностью 20 километров, казалось,
лишало нас возможностей осуществить нападение внезапно. А именно внезапность и
нужна была для успеха операции. Необходимо также было учитывать возможность
того, чтобы у подразделений лыжников после долгого ночного перехода оставались
бы еще силы подняться на скалистый берег Готланда и по глубокому снежному
покрову проникнуть в горную местность, которая, по всей видимости, была полна
укреплений. Если с рассветом атакующие войска все еще находились бы на льду,
подверженные нападению с воздуха и огню защитников острова, попытка могла бы
закончиться поражением. На наши расчеты большое влияние оказал тот факт, что мы
ничего не знали о численности гарнизона на Готланде: эти данные невозможно было
получить ни с помощью разведки, ни наблюдением с воздуха.
Руководить атакующими частями я поручил командиру 18-й дивизии генерал-майору
Паяри, способностям тактического мышления и крепким нервам которого я доверял
полностью. 10 марта генерал-майора Паяри пригласили в Ставку, где я поручил ему
разработать план наступательной операции, которая должна осуществиться силами
как минимум трех батальонов. В тот же день был отдан приказ о создании группы
«Р» и ее задаче. В наступающих подразделениях, в которые вошли войска морской
пехоты и некоторое количество армейских сил, было много бойцов, воевавших под
руководством Паяри во время Зимней войны, которые безгранично доверяли своему
командиру.
После утверждения плана наступления я 18 марта побывал в Котка, где тщательно
проверил подготовку к операции и дал генерал-майору Паяри некоторые
дополнительные указания. Наступление было назначено в ночь с 26 на 27, когда
луна была на ущербе.
За сутки до начала наступления войска вывели во внешние шхеры, откуда обоз на
лошадях еще до наступления темноты отправился в путь, чтобы соединиться с
войсками, часть которых намеревались переправить на автомашинах. Несмотря на то,
что личный состав был в белых маскхалатах, а лошади и груз покрыты белыми
покрывалами, противник, видимо, догадался о происходящем, судя по переданному
из Кронштадта по радио сигналу тревоги, который нам удалось перехватить.
Главный удар в наступлении наносился 27 марта в 3.30 утра на западный берег
Готланда. В момент атаки разыгралась дикая снежная буря, продолжавшаяся долго и
днем. Она окутала войска непроницаемой оболочкой. Как и ожидали, бой был
жестоким. Защитники острова, а их насчитывалось всего около шестисот, бились
очень отважно и упорно, а наступавшей стороне необходимо было еще преодолевать
и огромные снежные сугробы, и труднопроходимые условия местности. К вечеру
центральная часть острова пала. Бои шли теперь на его южном и северном берегах.
Оставшимся в живых защитникам северного берега Готланда на следующую ночь
удалось отступить на остров Лавансаари.
По окончанию снежной бури в действие с той и другой стороны вступила авиация.
Несмотря на эффективную поддержку с воздуха и на то, что большое число
самолетов противника было в этот день сбито, наши войска несли чувствительные
|
|