| |
роскошные служебные кабинеты, а французские министерства по их примеру
реквизировали для себя целые особняки и отели,- бороться с организованной в
государственных масштабах спекуляцией становилось все труднее. Франция уже
изменяла свое лицо.
Положение о заготовительном комитете, между прочим, предусматривало наем
"приличного" помещения, и сотрудники мои не преминули этим воспользоваться,
настояв на перемещении нашей канцелярии в пустовавшую по случаю войны гостиницу,
неподалеку от I министерства вооружений.
Сколько тревожных и как мало отрадных воспоминаний сохранилось у меня об этом
доме на улице Кристоф Коломб! В нем хлебнул I я немало грязи, в нем впервые
познал предательство и клевету казавшихся мне близкими сотрудников и друзей.
* * *
Ничего не подозревая, продолжал я работать, когда спустя несколько дней после
приезда Занкевича стал получать шифрованные телеграммы на имя какого-то
неизвестного мне Гибера. При первом же случае я спросил Занкевича, не знакома
ли ему эта фамилия, и он без тени сомнения заявил, что впервые ее слышит.
Запрашивать в Петрограде разъяснений о незнакомце мне, впрочем, не пришлось,
так как чуть ли не в тот же день я увидел вошедшего ко мне в кабинет маленького
штатского человечка, отрекомендовавшего себя генерал-лейтенантом Гибером фон
Грейфенфельсом.
Он оставался у дверей, держа по-военному в левой руке давно уже вышедший из
моды черный котелок, а с правой снял коричневую перчатку, чего иностранцы
никогда не делали.
Я, конечно, вскочил со своего кресла и, как младший в чине, бросился
представляться вошедшему, предлагая ему присесть.
- Господин генерал (титулование "превосходительство" было уже отменено),начал я,
- на ваше имя поступило уже несколько телеграмм по делам заказов. Разрешите вам
их представить. Я ведь не был уведомлен о вашем приезде.
- А генерал Занкевич разве вас не предупредил? Я же с этой целью задержался в
Лондоне,- удивился мой скромного вида собеседник.- В таком случае разрешите вам
все доложить. Вы знаете, господин полковник, как вас ценят в России, как
беспокоятся о том, что вы очень перегружены работой и это может отразиться на
вашем здоровье. Вы ведь, наверно, очень устали. (Мотивы о моей усталости я уже
слышал от Занкевича, как предлог для сокращения моей служебной деятельности.)
Вот я и прислан сюда вас разгрузить! - И при этих словах он вынул из
внутреннего кармана незапечатанный конверт с вложенным в него письмом на
прекрасной бумаге министерского размера.
Знакомый мне бланк "Военный министр" внушил заранее уважение к тексту письма.
Оно было кратким: "Ввиду Вашей перегрузки в работе, предлагаю Вам передать
обязанности по всем вопросам снабжения предъявителю сего, генерал-лейтенанту
Гиберу".
Подпись "Гучков" была хоть и разборчива, но до крайности скромна по размеру.
Ни скрепы, ни номера на бумаге не значилось.
- Как прикажете, господин генерал? - тщательно скрывая охватившее меня волнение,
спросил я своего собеседника.- Желаете ли вы принять должность немедленно или
предварительно ознакомиться с делом? В последнем случае разрешите не прерывать
работу и принимать при вас все доклады.
И, получив одобрение своего преемника, я принялся составлять телеграмму в
Петроград о его прибытии и выполнении мною предписания военного министра.
Гибер между тем занялся изучением моей конвенции с французским правительством,
изложенной на небольшом листе бумаги.
"Ну,- подумал я,- если уж на эти несколько строк тебе требуется чуть ли не
целый час, то что же ты будешь делать с той кипой писем и бумаг, которые
появляются каждое утро на моем письменном столе?"
К концу дня Гибер посвятил меня, наконец, в свои планы:
- Ввиду того, что кредит в Банк де Франс открыт был на ваше имя, в Петрограде
предполагали, что вы будете продолжать подписывать чеки, а я буду распоряжаться
полученными через вас деньгами.
Убеждать Гибера в том, что это-то как раз противоречит смыслу нашей конвенции с
французским правительством, не стоило. Посольство со своей стороны затребовало
разъяснений о миссии Гибера, и оставалось только ждать ответа из России.
|
|