|
Потом все сели на коней, Куропаткин поднял в галоп своего красивого жеребца и с
большим флагом, присвоенным командующему армией, "помчался на врага".
Прощай, поезд! Мы будем уже сами распоряжаться своими войсками на поле сражения.
- Вот увидишь, ничего из этого не выйдет! - доказывал мне в тот же вечер Сережа
Одинцов, когда мы прогуливались вокруг деревни, где был назначен ночлег главной
квартиры.- Как только Ойяма заметит, что Штакельберг пошел куда-то в горы, а
Бильдерлинг со своими двумя корпусами станет канителиться на равнине, он и
врежется между ними,- пророчествовал Сережа и для ясности изображал своими
пухленькими руками нос воображаемого корабля.
- Хуже всего то, что мы так долго обо всем этом рассуждаем! - прибавил он.-
Вокзал, наверно, успел хорошо осведомить японцев.
Сережа Одинцов не переменился с тех пор, как мы расстались с ним в начале войны
в Мукдене, откуда наместник направил его в Порт-Артур. Сережа только что
пробрался оттуда к нам на китайской "джонке" с каким-то важным донесением.
Японцы в это время уже окончательно блокировали Порт-Артур как с суши, так и с
моря. Содержания этого донесения Одинцов, вероятно, не знал, но рассказывал об
общем недовольстве комендантом Порт-Артура генералом Стесселем и его супругой,
которая вмешивалась во все дела, о надеждах, возлагавшихся всеми на Кондратенко,
о подвигах солдат и, особенно, моряков.
Пошли мы в наступление точь-в-точь как на маневрах, разве только переходы были
менее тяжелы, и, придя на ночлег, передовые части бывали вынуждены немедленно
приступать к укреплению позиций.
Первые пять дней - пока мы не встретились с неприятелем - все шло гладко.
Штакельберг напрасно готовил атаку тремя корпусами пресловутой позиции у
Ваньяпузы - она оказалась уже очищенной японцами.
Как будто для штаба вышел небольшой конфуз, но в сущности все были счастливы
этим неожиданным успехом!
Непонятным казалось, почему японцы так спокойно давали себя обходить.
Куропаткин выезжал ежедневно на одну из высоких сопок, с которой открывался вид
на равнину. Увы, весь район к востоку от командного поста, все эти горы и
долины так и продолжали оставаться для нас покрытыми тайной.
Но вот пред сибирскими отрядами вырос какой-то неведомый горный массив с
отвесными скалами, с которых японцы отбивали все атаки убийственным пачечным и
пулеметным огнем. На смельчаков, взлезавших на неприступные откосы, они
сбрасывали камни и даже трупы. Собравшись в мертвом пространстве, у подножия
одной из этих неприступных скал, стрелки с отчаяния били в нее прикладами.
Другие изыскивали тропинки, чтобы как-нибудь по одному взлезть на кручи и
добраться до вершин, но тут японцы расстреливали их в упор. Тот самый генерал
Данилов, который отличился под Ляояном, отдавал суворовские приказы и шел с
атакующей колонной пешком. Будучи ранен в ногу, он велел нести себя на носилках,
ободряя стрелков. Но горю помочь он не мог - он вел своих солдат на убой, на
необследованные и неприступные горные кряжи.
Все происходившее в восточном отряде было очень далеко от командного поста
Куропаткина, Местность не соответствовала карте, и всем была очевидна
трагичность положения.
Куропаткин, выехав на фронт, не учел его протяжения на десятки верст.
Автомобилей в ту пору не было, съездить для личных переговоров даже с высшими
начальниками представлялось невозможным.
Мы сами не заметили, как перешли от наступления к обороне. Отдельные сопки и
деревни стали для нас особенно ценными из-за той крови, что проливалась за их
удержание или за вторичное овладение ими. Началось "затыкание дыр" и - как
неизбежное следствие - перемешивание частей, которыми при этом распоряжались
уже не их непосредственные начальники, а сам Куропаткин.
* * *
Много мне пришлось скакать в те дни с его поручениями! Моя полевая книжка
заполнилась его подписями.
Я стал привыкать держаться под огнем и даже позаимствовал у Куропаткина его
наружное спокойствие. К войскам я подъезжал шагом, как бы срочно ни было
приказание, которое надо было передать (скачущий всадник или бегущий человек
всегда производит паническое впечатление). Передав командиру полка приказ,
спрашивал у него разрешения закурить - совсем как в мирной обстановке (под
огнем папироса тоже производит успокаивающее действие на окружающих).
|
|