|
насыпь.
- Ура! Ура! - И густые цепи сибиряков мигом ворвались в деревню.
Японцы куда-то бесследно исчезли.
Послав с Павлюком донесение Харкевичу о положении дела, мы с полковником Редько
занялись приведением деревни в оборонительное состояние и рытьем окопов. Из
окружающего гаолянового моря доносилась ружейная трескотня, и как мне ни
хотелось вывести весь полк из-за насыпи и продвинуться в южном направлении,
Редько на это не решался, боясь оторваться от Леша.
Павлюк вернулся от Харкевича с приказанием мне остаться при Красноярском полке.
Японцы, по-видимому, были недовольны потерей Юцзя-чжуанзы, и над нами стали
рваться их шрапнели. В ушах звенело от резких выстрелов двух наших батарей,
тоже открывших огонь.
Слева от нас, на равнине, у самого подножия Маетуня, стоял настоящий ад от
разрывов то шимоз, то шрапнелей. Там, казалось, нельзя было найти живого места.
Мы укрылись за насыпью, к которой прижались и стрелки. По-видимому, японцы
перенесли огонь и решили держать железнодорожную насыпь под непрерывным
обстрелом.
Снова пришлось чего-то ждать. Приказания все были отданы, и разговор с Редько
перешел на житейские темы.
- Вот вы говорите, что кончили когда-то Иркутское юнкерское училище. А в каком
это было году? А не помните ли вы командующего округом? - спросил я, назвав
фамилию моего отца.
- Ну как же, как же! Он часто заезжал к нам в училище. Мы даже танцевали у него
на балах. Веселые были времена.
В эту минуту в нескольких шагах от нас почти у самой земли разорвалась японская
шрапнель. Она пришлась как раз над одним из взводов красноярцев. Несмотря на
предупреждение прижаться к насыпи, он продолжал лежать открыто, то есть так,
как предписывал устав для ротной поддержки. А мы-то его и не заметили. Белое
облачко быстро рассеялось. Большинство людей взвода осталось лежать навеки...
Нестерпимо душный день закончился страшной грозой. Как будто само небо решило
затушить жаркий бой потоками воды и заглушить грозными раскатами грома не
смолкавшую уже второй день орудийную канонаду.
Промокнув до костей, стоял я снова у форта No 4, где собрались все генштабисты
штаба Куропаткина. Харкевич, не приводя причины отходов корпусов первой линии
на правый берег Тайдзыхе, объяснял нам обязанности комендантов над переправами.
Я был назначен на понтонный мост, крайний с правого фланга; по нему должен был
переправиться 10-й армейский корпус Случевского.
- Главное, чтобы все части и обозы переправились на правый берег до рассвета,-
подчеркнул Харкевич.
Я остолбенел. Зачем бросать позиции, облитые кровью наших стрелков, не
уступивших за двое суток ни пяди земли, не отдавших японцам ни одного окопа?
Сам же я был свидетелем того, как к вечеру стал стихать даже артиллерийский
огонь японцев!
В недоумении я успел перед отъездом подойти к полковнику Сиверсу и осторожно
спросить, что случилось.
- Это для сокращения фронта. Ляоян будем оборонять на главной позиции. Пришло
донесение, что Куроки переходит на правый берег,- объяснил он мне.
До самого конца войны в нашей армии держалась упорная легенда о том, что
японский главнокомандующий маршал Ойяма в этот самый вечер собрал военный совет,
на котором присутствовали все три командующих армиями: Оку, Нодзу и Куроки.
Японским обозам "второго разряда" был уже отдан приказ отойти на один переход к
югу. Оку и Нодзу заявили о невозможности продолжать наступление вследствие
громадных потерь войск и недостатка в артиллерийских снарядах. Но Куроки просил
их только- удержаться на следующий день перед нашими позициями, так как сам
намеревался переправляться на правый берег Сайдзыхе и выйти на сообщение
Куропаткина. С его наблюдательного поста на правом берегу были отчетливо видны
наши поезда, отходящие на север.
Когда я подъехал к реке, она вздулась от дождей, и ее желтые воды неслись с
необычайной быстротой. Сразу, однако, стало ясно, что переправа в надежных
|
|