|
голосом он задал самый провокационный - и самый важный - из всех вопросов.
"Миссис Меир, - сказал он, - вашу страну вооружила Франция, злейший враг
тех, кто сидит за этим столом, государство, ведущее жестокую и беспощадную
войну против моего народа, терроризирующее моих черных братьев. Как вы
можете оправдать свою близость с государством, которое является главным
врагом самоопределения африканских народов?" Он сел. Меня удивил не вопрос -
меня удивило то, что с него началось заседание. Я ожидала больше фраз и
большего времени. Но я была рада, что мы не пустились во взаимные любезности
и схватки с мнимыми врагами - а времени на подготовку мне не нужно было.
Я закурила, оглядела стол. Потом ответила. "Наши соседи, - сказала я
всем шестидесяти африканским лидерам, смотревшим на меня с холодной
враждебностью, - готовятся уничтожить нас с помощью оружия, которое они
получают бесплатно от Советского Союза и по очень низким ценам из других
источников. Единственная страна в мире, которая готова - за немалые деньги,
притом - продавать нам оружие, необходимое для самозащиты, - это Франция. Я
не разделяю вашей ненависти к де Голлю, но скажу вам чистую правду: если бы
де Голль был сам дьявол во плоти, я все равно покупала бы у него оружие и
считала бы это долгом своего правительства. А теперь я хочу задать вопрос
вам: "Что бы вы делали на моем месте?"
Я почти расслышала вздох облегчения. Напряжение прошло. Африканцы
поняли, что я говорю правду, не стараюсь пустить пыль в глаза, и
успокоились. Посыпались вопросы об Израиле. Они жаждали информации о
киббуцах, о Гистадруте, об армии; вопросам не было конца. Они тоже повели
себя откровенно. Молодой человек из Северной Нигерии (почти целиком
мусульманской) встал и заявил: "У нас в Северной Нигерии евреев нет, но мы
знаем, что должны их ненавидеть".
Диалог с африканскими революционерами продолжался все время, пока я
оставалась в Гане, и заложил основы нашей программы международного
сотрудничества. Я завоевала уважение и дружбу африканских лидеров, и теперь
они стремились встретиться и поработать с другими израильтянами. Они не
привыкли, чтобы белые люди работали своими руками, чтобы специалисты
выходили из кабинетов и работали на строительном участке, и то, что мы, как
они это называли, "не различали цветов", было необычайно важно. То, что для
меня было вполне естественно, совершенно изумляло африканцев - будь то мои
не слишком грациозные, но чистосердечные попытки научиться африканским
танцам, или увлечение, с которым я учила чопорных молодых сотрудников
ганского министерства иностранных дел танцевать израильскую хору. А главное,
они не могли не чувствовать, как они все мне нравятся. Помню, я сидела
однажды утром под огромным манговым деревом и расчесывала волосы, как вдруг,
откуда ни возьмись, появились маленькие девочки - не меньше десяти: они,
кажется, никогда не видели длинных волос. Одна из них, похрабрее, подошла ко
мне. Я поняла, что ей хочется потрогать мои волосы: следующие полчаса все
они причесывали меня по очереди. Я даже не заметила, что позади меня
собралась толпа потрясенных африканцев.
Думаю, что благодаря нашей манере себя вести - не похожей на то, как
вели себя другие иностранцы, мы создали нечто более важное, чем фермы,
заводы, гостиницы, полицейские войска и молодежные центры: мы помогли тому,
чтобы у африканцев создалась уверенность в себе. Мы доказали им, работая с
ними вместе, что они тоже могут быть хирургами, пилотами, лесничими,
садовниками и общественными работниками и что владение техникой не есть
вечная прерогатива белой расы, как их учили верить в течение многих
десятилетий.
Конечно, арабы и тогда делали все, что могли, чтобы убедить африканцев,
что мы ничем не отличаемся от других "колонизаторов", но африканцы, в
большинстве своем, не давали себя одурачить. Они прекрасно видели, что в
Замбии, где работали израильские птицеводы, куры не становятся
"империалистическими", а в Мали, где израильтяне учили население обработке
рыбы, рыба не становится "колонизаторской". Знали они и что сотни
африканцев, учившихся в Израиле сельскому хозяйству, учатся не эксплуатации.
У нас было три критерия для нашей программы, и, думаю, не будет
нескромностью сказать, что даже эти критерии были новшеством. Мы задавали
себе и африканцам три вопроса по каждому новому проекту: желателен ли он,
есть ли в нем реальная нужда, и в состоянии ли Израиль оказать в этом
помощь. И мы пускали в ход только те проекты, которые получали
утвердительный ответ на все три вопроса, из чего африканцы видели, что мы не
считали себя способными автоматически разрешить все их проблемы.
Я снова и снова возвращалась в Африку и уже привыкла, что мне каждый
раз говорят, что я себя "переутомляю". Я приучила себя к жаре, к
недостаточной чистоте, к тому, что надо чистить зубы кипяченой водой (а если
ее нет, то годится и кофе), и к тому, чтобы тратить время на такие вещи,
которые мне и не снились - например, председательствовать на избрании
королевы красоты на празднике в честь Дня независимости Камеруна, или
слушать в Абиджане (Берег Слоновой Кости), во время парадного обеда с
африканскими лидерами, как африканские музыканты играют собственную
трогательную версию "Ди идише маме" в мою честь. Чем больше я путешествовала
по Африке, тем больше ее любила, и, к счастью, африканцы платили мне
взаимностью. Я до сих пор переписываюсь кое с кем из множества
африканцев-родителей, назвавших дочерей моим именем. Совсем недавно я
получила письмо от человека из Риверс Стейт (Нигерия). "Благодарю вас за
ваше милое письмо, куда вы вложили ожерелье для маленькой Голды, - пишет он.
|
|