|
46
Не желай ничего от вещей и не делай их, если видишь, что, когда не имеешь их,
они вызывают в тебе страсть.
Прискорбно, если наблюдательность и соображение некоторых направлены не на
исследование окружающего их разнообразного мира, но на различные козни против
невинных людей. Когда бы спросить у кого-нибудь с улицы, для чего у Лоренцо и
Джулиано Медичи собираются их друзья, иной завистливый и злобный ответит, что,
дескать, собираются ради того, за что разрушены библейские Содом и Гоморра, да
разве мало таких, кто, знакомясь с произведениями Платона по извращающим
подлинник пересказам, остается уверенным, будто все эти собеседования и
симпозиумы в древние времена устраивались с тою же целью? Мнение улицы прочно
стоит также па том, что ужасный порок гнездится в лавках ремесленников, и если
кого-нибудь туда приглашают из-за его красивой наружности, то это не для
рисования. Когда 8 апреля 1476 года, во второй понедельник месяца, как принято
обычаем, распечатали tambur infra scriptorum – круглый ящик, прикрепленный у
входа в Палаццо нарочно для тайных доносов, присутствующие нотариусы и служащие
ночной стражи[40 - Комиссия ночной стражи – следила за благопристойным
поведением граждан и нарушениями общественного спокойствия и тишины.] смогли
прочитать:
«Сообщаю Вашим Превосходительствам синьорам Ночной стражи, как истинное, что
Джакопо Сальтарелли, единокровный брат Джованни Сальтарелли, у которого и
обучается ювелирному делу в боттеге на улице Ваккареккиа, – одет в черное, лет
семнадцати или около того, – движимый нуждою доставлял удовольствие лицам,
склонявшим его к пороку. Это случалось много раз, когда он услуживал названным
в настоящем уведомлении:
– Бартоломео ди Пасквино, ювелир с улицы Ваккареккиа.
– Баккино, портной от Сан Микеле у лоджии деи Черки, где прежде находилась
мастерская стригалей.
– Леонардо Торнабуони, одет в черное.
– Леонардо ди сер Пьеро да Винчи, держит мастерскую вместе с Андреа Вероккио.
Перечисленные лица предавались с указанным Джакопо содомскому греху; и это
истинно».
Постановлением камеры ночной стражи обвиненные были скоро задержаны, и их
препроводили в подвальное помещение Палаццо Синьории, где они находились
взаперти. Как и другие, Леонардо настаивал при допросе, что ученик ювелира
из-за своего красивого и правильного телосложения служил моделью для фигуры
отрока Иисуса. Синьоры ночной стражи возразили на это, что из указанных лиц
только Леонардо занимается живописью, но что они не имеют сведений о заказанной
ему картине с изображением отрока Иисуса. Тогда Леонардо сказал:
– Если живописец исполняет только те вещи, которые ему заказаны, он не научится
чему-нибудь новому, а то, чему обучен прежде, многократным употреблением
испортит.
После чтения доноса глашатаями по людным местам тайные обвинители не
обнаружились и задержанных пришлось отпустить; судьи отнеслись к ним с большой
мягкостью, так как один из упомянутых в донесении оказывается в близком родстве
с Лоренцо и Джулиано Медичи, поскольку матушка их, синьора Лукреция, происходит
из флорентийских Торнабуони.
С другой стороны, некоторые юридические установления, если их применять без
разбору, позволяют преследовать многих известных и уважаемых лиц. Поэтому
законы, как тот, по какому возможно было судить Леонардо и его приятелей, не
столько являются орудием справедливости, сколько злобы и зависти и сведения
личных счетов. Между тем, пробыв какое-то время в заключении в подвале Палаццо,
Леонардо изобрел инструмент, чтобы открывать темницы втайне от тюремщиков как
изнутри, так и снаружи. Однако что пригодится человеку под угрозой
несправедливого осуждения, может понадобиться и злоумышленнику. Подобная
двойственность представляет существенное неудобство для добродетели, поскольку
тонкость осязания важна как механику, так и тайному вору: постепенно
поворачивая отмычку, тот чувствует малейшее препятствие и открывает замок, не
нарушая его устройства. Равно и механик, когда, скажем, проверяет исправность
винтовой передачи, сосредоточивает внимание в чувствительных подушечках пальцев
и действует не глядя.
Имея в виду подобное соотношение между умением и добродетелью, не приходится
удивляться дурному обществу, какое Леонардо другой раз предпочитал. Томмазо
Мазино из Перетолы, более известный как Зороастро, считаясь по справедливости
|
|