| |
Молодость, а отчасти и зрелость испытывают удручающее томление от неизвестности
будущего, которым возможно овладеть и правильно распорядиться единственно с
наступлением старости. Однако преклонный старческий возраст имеет свои
недостатки, и тут прежде другого называют ослабление памяти, которое – стоит ли
пояснять – не имеет малейшего отношения и сходства с благородной способностью
направленного забвения, этого лекарства души. Здесь мы имеем дело с чистой
порчей или убытком, распространяющимися на все области деятельности. Так, более
трудно становится сохранять вершу в целости, придерживая топорщащиеся прутья,
чтобы не расплелись и не разрушилось сделанное прежде. Если же некоторые
старики освобождаются от излишнего груза, оставляя в котомке необходимое, –
неприкрепленность к месту, хотя дает некоторое освобождение духа, приносит и
неприятности, поскольку тончайшие теории не удерживаются прочно в воображении,
а рукописи, оставленные иной раз без надежного присмотра, рассеиваются и
пропадают. Что касается нынешнего пребывания во Флоренции, помимо упомянутого
переписывания отрывков и составления сборника без определенной направленности и
цели, внимание Леонардо занято тяжбою с его братьями вместе с прибавившимся
обстоятельством: скончавшийся вдовым и бездетным Франческо да Винчи,
испытывавший при его жизни особенное расположение к старшему племяннику,
оставил ему по завещанию неравномерно с другими, чем возбудил встречный иск с
их стороны.
Если Леонардо подолгу беседует с Пьеро Мартелли, наиболее образованным и
сильным в математике из приютившего его семейства, но не обижает молчанием и
менее сведущих, тут отчасти причиною способность сочувствия, когда владеющий ею
легко приноравливается к каждому человеку, кто бы он ни был. Так, много времени
Леонардо уделяет Джованфранческо Рустичи тридцати шести лет, скульптору,
арендующему помещение в доме Мартелли. О нем его соотечественники отзываются
как о человеке приятном и любезном, тогда как Вазари упоминает о его причудах,
поясняя, что никто больше его не любил животных:
«Он так приручил дикобраза, что тот лежал под столом, точно собака, а иногда
жался к ногам, отчего приходилось их подбирать. Был у него орел и был ворон,
который говорил множество слов так чисто, будто человек. Занимался он
чернокнижием, – продолжает Вазари, – чем, как я слышал, наводил жуткий страх на
своих слуг и домашних. Он выстроил помещение вроде грота, в котором держал
много змей, точнее говоря, гадов; а так как выйти оттуда они не могли,
величайшее удовольствие ему доставляло смотреть, особенно летом, на дурацкие
штуки, которые они там выделывали, и их ярость». Правду говоря, странной была
эта любовь и странный человек Джованфранческо Рустичи.
В частных домах Флоренции находилось много глиняных коней небольшого размера с
сидящими на них всадниками и поверженными ниц фигурками неприятельских воинов,
и все они были сделаны Джованфранческо Рустичи и раздарены автором его друзьям,
ибо, замечает Вазари, был он не в пример большинству ему подобных человеком
добрейшим, не скупым и не жадным. Такие люди редко если встречают ответную
щедрость со стороны тех, кого они облагодетельствовали как могли, да они на это
и не рассчитывают. И все же случается, что они бывают разом сторицей
вознаграждены за все их добрые дела.
Когда Леонардо в этот раз прибыл во Флоренцию из Милана, Джованфранческо
преподнес ему скульптуру из обожженной глины, всем, помимо размеров и расцветки,
повторяющую с большой точностью «Битву за знамя», ловко выхватывая, можно
сказать, изумительное произведение у готовящихся им завладеть уничтожения и
бренности. Имея возможность сравнения, нетрудно было бы вообразить, что
вышеупомянутые глиняные кони, находящиеся в различных домах у обывателей,
частично есть изобретение Мастера, взятое Джованфранческо, может быть, из
«Волхвов», сохранившихся недоступно для постороннего глаза в гардеробной у
Бенчи, поскольку этот Рустичи как человек благородного происхождения вхож был,
куда другие не вхожи. А разве иные из глиняных коней, молотящих копытами над
неприятелем, не созданы под впечатлением от первой восковой модели миланского
Коня? Правда, здесь есть одна трудность, что, если человек не был в Милане,
никакое благородство происхождения ему не поможет, когда не видел самую вещь.
Итак, консулы цеха менял заказали Джованфранческо Рустичи бронзовые фигуры для
Баптистерия – проповедующего Иоанна Крестителя и слушающих фарисея и левита, –
Леонардо же взялся ему помогать. Это в то время, когда Флоренция не располагает
ни одним полностью законченным произведением Мастера, помимо отлитых им в
юности гипсовых головок; а что есть незаконченного, разрушается, как живопись в
Палаццо, или недоступно для посетителей подобно «Волхвам».
Однако по природе все так устраивается, что недостаток в одном восполняется
каким-нибудь соответствующим ему избытком. Между учениками Джованфранческо
Рустичи, хотя он сам был скромным учеником относительно Мастера, находился сын
одного ювелира Бартоломео или, как сокращают в Тоскане, Баччо. По отцу его
следовало называть Баччо ди Микеланджело, но из ненависти к знаменитому
Буонарроти он этого не пожелал и был известен как Баччо Бандинелли. Между тем
Леонардо, познакомившись с рисунками этого Баччо, их расхвалил, чем отчасти
заслужил его бесконечную преданность.
|
|