|
- мне нужно было снять некоторые моральные установки. Все это существенно
отразилось на моем образе жизни. Именно тогда я понял, что ничто так не
влияет на нашу жизнь, как язык: ущербный язык делает ущербной и жизнь. Дав
такое объяснение угнетавшим меня бессознательным фантазиям, я освободился от
них, решая одновременно две проблемы - интеллектуальную и моральную.
По иронии судьбы я, психиатр, на каждом шагу обнаруживал в себе тот
самый материал, который лежит в основе психозов и с которым можно
столкнуться разве что в сумасшедшем доме. Это был мир бессознательных картин
и образов, приводивший душевнобольных к роковому безумию. Но в нем же
содержались некие мифологические формы, которые нашим рациональным веком уже
утрачены. И хотя мифологические фантазии - сами по себе - не являются чем-то
исключительным, они вызывают страх, они табуированы. Мы всегда рискуем или
пускаемся в сомнительное приключение, ступив на опасный путь, который ведет
в глубины бессознательного. Он считается заведомо ложным, неоднозначным и
чреватым всяческими недоразумениями. Гете, помнится, говорил: "Набравшись
духу, выломай руками врата, которых самый вид страшит". Ведь вторая часть
"Фауста" - нечто гораздо большее, нежели литературный опыт, она является
неким звеном в "aurea catena" (золотой цепи. - лат.), которая - от
алхимиков
и гностиков и вплоть до "Заратустры" - представляет собой сомнительный,
непопулярный и опасный путь, путь исследований и великих открытий, лежащих
по ту сторону обыденной жизни.
Подвергая себя этому рискованному эксперименту, я понимал, что нужна
точка опоры, которая находилась бы в "этом мире", и такой опорой были моя
семья и моя работа. Я как никогда нуждался в чем-то нормальном,
самоочевидном, что составляло бы противоположность всему странному в моем
внутреннем мире. Семья и работа оставались спокойной гаванью, куда я всегда
мог вернуться, напоминали мне, что я реально присутствую в этом мире, что я
такой же человек, как все. Погружаясь в бессознательное, я временами
чувствовал, что могу сойти с круга. Но я знал, что у меня есть диплом врача
и я должен помогать больным, что у меня жена и пятеро детей, что я живу в
Кюснахте на Озерной улице 228, - все это было той очевидностью, от которой я
не мог уйти. Ежедневно я убеждался в том, что на самом деле существую и что
я не легкий лист, колеблемый порывами духовных бурь, как это случилось с
Ницше. Ницше утратил почву под ногами, поскольку у него не было ничего,
кроме собственных мыслей, и те имели над ним куда больше власти, нежели он
над ними. У Ницше не было корней, он парил над землей и потому впадал в
крайности. Такой неадекватности я страшился, стараясь представить себя в
этом мире, и в этой жизни. Какой бы бездонной ни была глубина
моего
погружения в бессознательное, куда бы ни увлекали меня фантазии, я всегда
знал: все мной переживаемое - реальная жизнь, и я должен наполнить ее
смыслом. Я говорил себе: "Hic Rhodus, hic salta!" (Здесь Родос, здесь
прыгай! - лат.)
Семья и работа всегда оставались надежной реальностью моей жизни,
гарантией того, что я нормален и действительно существую.
Происходившие во мне внутренние изменения постепенно начали как-то
проявлять себя, оформляться: возникла внутренняя потребность сформулировать
и выразить то, что могло быть сказано Филемоном. Так появились в 1916 году
"Septem Sermones ad Mortuos" с их необычным языком.
А началось все с непонятной мне самому неразберихи: я не имел
представления, что все это значит и что я должен делать. Возникло ощущение,
что атмосфера вокруг меня сгущается, ее заполняли какие-то диковинные
призрачные существа. Так оно и было: в моем доме стали появляться
привидения. В одну из ночей моя старшая дочь увидела пересекавшую комнату
бледную фигуру, вторая дочь пожаловалась, что дважды за ночь у нее пропадало
одеяло, а моему девятилетнему сыну приснился страшный сон. Утром он взял у
матери карандаш и, несмотря на то что прежде никогда не рисовал, на сей раз
захотел изобразить увиденное. Так появился рисунок под названием "Портрет
рыбака". В центре листа были изображены река и рыбак с удочкой на берегу. Он
ловит рыбу. На голове его почему-то возвышается труба, из которой вырываются
языки пламени и дым. С противоположного берега к нему летит дьявол,
проклиная рыбака за то, что тот украл его рыбу. Но над рыбаком парит ангел
со словами: "Ты не повредишь ему, он ловит только плохую рыбу!" Все это мой
сын нарисовал в субботу утром.
В воскресенье, приблизительно в 5 часов пополудни, неистовой трелью
залился дверной колокольчик. Стоял солнечный летний день, обе служанки были
на кухне, откуда хорошо просматривалась открытая площадка перед входом.
Услышав звонок, все сразу бросились к двери, но за ней никого не оказалось.
Я видел даже, как колокольчик покачивался! Мы молча смотрели друг на друга.
Поверьте, все это выглядело тогда очень странным и пугающим! Я знал: что-то
должно случиться. Дом наводнили призраки, они бродили толпами. Их было так
много, что я едва мог дышать и без конца спрашивал себя: "Бог мой, что же
это такое?" Призраки отвечали мне: "Мы вернулись из Иерусалима, там мы не
нашли того, что искали". Эти слова я сделал началом "Septem Sermones...".
Затем слова хлынули непрерывным потоком, и за три вечера вещь была
написана. И едва я взялся за перо, как весь сонм призраков мгновенно исчез.
Наваждение рассеялось, в комнате стало тихо, и воздух очистился. К вечеру
снова что-то стало сгущаться, но потом все прошло. Было это в 1916 году.
|
|