|
Матросская команда - Ева Кюри и Жан Морен, отделив от стоящей у берега
флотилии судов два парусника, пять-шесть весельных лодок, "большую" и
"английскую" лодки, подводят их кормой вперед к причалу, туда, где зубчатые
скалы образуют естественную пристань. Сеньобос отрывисто, насмешливо и
весело кричит: "Садитесь! Садитесь!" А покамест пассажиры усаживаются в
лодки, он продолжает: "Где первая команда? Я головной! Мадам Кюри сядет на
носовое весло, Перрен и Борель - на большие весла, а Франсис - на руль".
Приказания эти, которые поставили бы в тупик многих интеллигентов,
немедленно выполняются. Четверо гребцов - четверо профессоров Сорбонны,
четверо знаменитостей - садятся по местам и, держа в руке по тяжелому
морскому веслу, покорно ждут команду, которую даст юный Франсис Перрен: на
борту он всемогущ оттого, что держит руль. Шарль Сеньобос загребает первым,
указывая должный ритм своим товарищам. Сзади него Жан Перрен налегает на
весло с такой силой, что лодка поворачивается на месте. За Перреном сидит
Эмиль Борель, а за ним на носу - Мари Кюри "нажимает" в темпе.
Белая с зеленым лодка мерно движется вперед по залитому солнцем морю.
Тишину нарушают лишь строгие окрики рулевого. "Второе весло справа
бездействует!" (Эмиль Борель пытается отрицать свою вину, но быстро
смиряется и во искупление своей небрежности сильнее налегает на весло.)
"Носовое весло не следит за загребным!" (Пристыженная Мари Кюри выправляет
движения и старается попасть в такт.)
Мадам Шарль Морен своим красивым, задушевным голосом затягивает "Песню
гребцов", сразу подхваченную хором пассажиров на корме:
Отец велел построить дом
(Дружней работайте веслом).
Кладут кирпич за кирпичом...
Легкий северо-западный, "нормандский", ветер, ветер хорошей погоды,
доносит мерно текущую мелодию до второй лодки, которая ушла вперед и уже
виднеется на другой стороне бухты. Гребцы "английской" лодки, в свою
очередь, запевают одну из трехсот - четырехсот старинных песен, составляющих
репертуар колонии, которому Шарль Сеньобос обучает каждое поколение
ларкуестийцев:
Трое крепких парней плывут на острова.
Плывут они все веселей,
Трое крепких парней.
Двух-трех песен "большой" лодке хватает на дорогу до косы Св. Троицы.
Взглянув на часы, рулевой кричит: "Смена!" Мари Кюри, Перрен, Борель и
Сеньобос уступают место четырем другим деятелям высшего образования. Нужно
сменить гребцов, чтобы пересечь наискось очень сильное морское течение и
достичь большой фиолетовой скалы Рок Врас - пустынного острова, куда
ларкуестийцы почти каждое утро приезжают купаться.
Мужчины раздеваются возле пустых лодок, на берегу, покрытом коричневыми
водорослями, женщины - в укромном уголке, устланном упругим ковром густой
травы и во все времена именуемом "дамской кабиной". Мари в черном купальном
костюме появляется одной из первых и входит в воду. Берег отвесный, и нога,
едва ступив, уже не достает дна.
Вид Мари Кюри, плавающей у скалы Рок Врас в прохладной глубине идеально
чистой прозрачной воды, - одно из самых чудесных воспоминаний, которые я
храню о своей матери. Она не плавает ни кролем, ни саженками, любимыми ее
дочерьми и их товарищами.
Методично вовлекаемая в спорт Ирен и Евой, она овладела "морским"
хорошим стилем. Ее врожденная грация и изящество дополняют остальное.
Любуясь ее тонкой, гибкой фигурой, красивыми белыми руками и быстрыми, как у
молодой девушки, прелестными движениями, забываешь о спрятанных под
резиновую шапочку седых волосах и о морщинистом лице.
Мадам Кюри чрезвычайно гордится своей ловкостью, своим талантом пловца.
Между нею и ее коллегами по Сорбонне существует скрытое соперничество. Мари
наблюдает за учеными и их женами, плавающими в маленьком заливчике у скалы
Рок Врас почтенными стилями - брассом или на боку. Если они не в состоянии
уплывать далеко, то и не барахтаются беспомощно на одном месте. Мари с
беспощадной точностью измеряет расстояние, пройденное ее соперниками, и,
никогда открыто не вызывая на заплыв, тренируется, чтобы поставить рекорд на
скорость и дальность в соревновании с преподавательским составом
университета. Дочери являются одновременно ее тренерами и поверенными.
- Мне думается, я плаваю лучше месье Бореля, - невинно замечает Мари.
- О, гораздо лучше, Мэ... Даже нечего и сравнивать!
- Сегодня у Жана Перрена большое достижение. Но я вчера заплыла дальше
его, помнишь?
- Я видела, это было отлично. С прошлого года ты сделала большие
успехи.
Мари обожает такие комплименты, зная, что они искренни. Она - один из
лучших пловцов в колонии.
После купания Мари греется на солнце и в ожидании обратного пути грызет
черствую корку хлеба. Иногда она радостно восклицает: "Как хорошо!" Или же,
глядя на дивный вид скал, неба и воды: "Как красиво!" Только такие короткие
оценки Ларкуеста и признаются допустимыми у колонистов. Ведь установлено раз
|
|