|
йствительно
переживает внезапное постижение
(саччикирия),
при котором для него становится явным совершенное знание истины, и он достигает
состояния архата
[332]
.
Состояние, которого достигает при этом монах, — это другой берег, бессмертное
(то есть постоянное) или фиксированное состояние, нирвана. Слово «нирвана»
(палийское
ниббана),
«угасание, затухание» не является специфическим для буддизма, и его применение
варьируется в зависимости от представлений о главной цели человека,
сформированных в каждой религиозной школе
[333]
. Для буддистов это, как видно из предыдущих цитат, затухание стремления,
желания существовать во всех его формах и вытекающее из этого прекращение
страдания
[334]
.
«
От страстней от желания отделен,
Монах с проницательностью здесь и сейчас
Отошел к вечному спокойствию,
Неизменному состоянию нирваны.»
Нет необходимости обсуждать взгляд, согласно которому нирвана означает угасание
личности. Такое представление не поддерживают тексты, а о его реальном значении,
угасании стремления в этой жизни свидетельств предостаточно, на чем всегда
настаивал Рис-Дэвидс. Часто встречается метафорическое обозначение стремления
как огня и его длении как схватывания (применения горючего). Оно используется в
«Сутте о топливе» (или схватывании):
В том, кто живет, обозревая удовольствие в вещах, способствующих схватыванию,
возрастает стремление. Схватывание возникает от стремления, желание
существовать — от схватывания, рождение — от желания существовать, а старость и
смерть — от рождения. Печаль, жалобы, страдание, тоска и желание возрастают.
Именно таков источник всего этого множества страданий.
Точно так, если в огромный костер, сжигающий десять, двадцать, тридцать, сорок
порций вязанок хвороста, человек время от времени будет подбрасывать сено,
кизяки и сухие дрова; именно так большой костер, снабжаемый этим топливом,
будет гореть долгое время...
В том, кто живет, обозревая горе в вещах, способствующих схватыванию,
прекращается стремление. С прекращением стремления прекращается схватывание, с
прекращением схватывания прекращается желание существовать, с его прекращением
прекращаются рождения, с их прекращением прекращаются старость и смерть. Печаль,
жалобы, страдание, тоска и желание прекращаются. Именно таково прекращение
всего этого множества страданий.
Подобно тому как, если в огромный костер, сжигающий десять, двадцать, тридцать,
сорок порций вязанок хвороста, человек не будет время от времени подбрасывать
сено, кизяки и сухие дрова, именно так большой костер потухнет, когда его
первоначальное топливо сгорит, а больше в него не добавят.
Именно так, когда человек живет, обозревая горе в вещах, способствующих
схватыванию, в нем прекращается стремление. С прекращением стремления
прекращается схватывание... Именно таково прекращение всего этого множества
страданий
.
Более сложный вопрос касается того, что случается в момент смерти с тем, кто
достиг нирваны в этой жизни. Невозможно определенно указать на какое-нибудь
место в Каноне и сказать: вот собственные слова Будды, однако мы находим там
понимание этой доктрины учениками. Замечательная особенность фрагментов,
собранных Ольденбергом, в том, что они показывают: самые важные утверждения
даже в самом Каноне не представлены собственными словами. Будды, они даны как
толкования учеников, которым, по-видимому, приходилось полагаться на свои
умозаключения.
Отшельник Малункьяпутта, как там сказано, задал Будде ряд вопросов, и в том
числе — существует ли Татхагата после смерти. Будда отказался сказать,
существует ли он, не существует ли он, или же он существует и не существует,
или же он не существует и не не существует после смерти.
И почему, Малункьяпутта, я не объяснил этого? Потому что это не ведет к
преимуществу в благочестивой жизни, к отвращению, отсутствию страсти,
прекращению, покою, проницательности, просветлению, нирване. Вот почему я не
объяснил этого
[336]
.
Убеждение, что Господин не объяснял этого, проходит через все имеющие отношение
к данной проблематике фрагменты, причем молчание Будды объясняется по-разному.
Одна из интерпретаций содержится в диалоге, приписываемом монахине Кхеме и царю
Пасенади. На все его вопросы она отвечает: «Господин не объяснял».
«Почему Господин не объяснял?» — «Позволь мне задать тебе вопрос, о царь, и
ответь на него, как тебе подходит. Как ты думаешь, царь, есть ли у тебя
счетовод, или бухгалтер или оценщик, который мог бы сосчитать песок в Ганге и
сказать, сколько там песчинок, или сотен, тысяч, или сотен тысяч песчинок?» —
«Нет, уважаемая». — «Есть ли у тебя счетовод, который может измерить воды
океана и сказать, сколько там мер воды, или сотен, тысяч, или сотен тысяч мер?»
— «Нет, уважаемая». — «А почему?» — «Уважаемая,
|
|