Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Исторические мемуары :: Томас Эдвард - Будда.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-
 
л у двери его дома. Тут мудрец Асита увидел, что у 
дверей дома царя Суддходаны собрались многие сотни тысяч существ; и тогда он 
подошел к привратнику и сказал: «Пойди и скажи царю, что мудрец стоит у дверей».
 Тогда привратник приблизился к царю и сказал со сложенными руками: «Узнай, о 
царь, что престарелый мудрец, дряхлый и в преклонных годах стоит у двери и 
говорит, что он желает видеть царя». Царь приготовил место для Аситы и сказал 
привратнику: «Пусть мудрец войдет». Тогда он, выйдя из дворца, сказал Асите 
войти. Тут Асита приблизился к царю Суддходане и сказал: «Победа, победа, о 
царь, живи долго и правь царством праведно». Затем царь почтительно поклонился 
Асите и предложил ему место; увидев, что он удобно уселся, он сказал: «Не помню,
 чтобы я видел тебя, о мудрец. С какой целью пришел ты сюда? Какова причина?» 
Асита сказал царю: «Сын родился у тебя, о царь; я пришел, желая увидеть его». 
Царь сказал: «Мальчик спит. Мудрец, подожди немного, пока он проснется». Мудрец 
сказал: «Недолго, о царь, спят такие великие существа. Такие добрые существа по 
природе своей бдительны». Тогда Бодхисатта из сочувствия к великому мудрецу 
Асите пошевелился, чтобы стало ясно, что он проснулся. Царь, взяв мальчика 
Сарватхасиддху крепко и должным образом в обе руки, принес его пред лицо 
мудреца. И вот Асита, наблюдая, увидел, что Бодхисатта наделен тридцатью двумя 
признаками великого человека и украшен восьмьюдесятью мелкими знаками, его тело 
превосходит тела Шакры, Брахмы и защитников вселенной, а слава его больше в 
сотни и тысячи раз. И он выдохнул такие торжественные слова: «Поистине 
замечателен сей человек, явившийся в мир» — и, поднявшись со своего места, 
сложил руки, упал к ногам Бодхисатты, описал правильный круг и, взяв Бодхисатту,
 стоял в созерцании. Он видел тридцать два признака великого человека на теле 
Бодхисатты; а у наделенного ими может быть только два жизненных пути. Если он 
живет в доме, он станет царем, властелином мира...
[94]
Но если он уходит из дома к бездомной жизни, он станет Татхагатой, громко 
провозглашенным, полностью просветленным Буддой. И, глядя на него, он заплакал 
и, проливая слезы, глубоко вздохнул.

Царь заметил, что Асита плачет, льет слезы и глубоко вздыхает. И когда он это 
заметил, волосы на его теле встали дыбом, и в расстройстве он поспешно сказал 
Асите:
— «Почему, о мудрец, ты плачешь, льешь слезы и глубоко вздыхаешь? Уверен ли ты, 
что не будет беды для мальчика?»
На это Асита сказал царю:
— «О царь, я плачу не из-за мальчика. Не будет ему беды; но я плачу из-за себя».

— «Но почему?»

— «Я, о царь, стар и дряхл, в преклонных годах, а этот мальчик, Сарватхасиддха, 
без сомнения, достигнет полного высшего просветления. И, достигнув, повернет 
Колесо Учения, которое не поворачивали ни отшельник, ни брахман, ни бог, ни 
Мара и никто в мире; ради благоденствия и счастья всего мира будет он 
наставлять в Учении. Он провозгласит благочестивую жизнь и Учение, что хороши в 
начале, хороши в середине и хороши в конце, полны и по букве, и по духу, 
целостны, чисты... О царь, как цветок удумбара
[95]
в определенное время и в определенном месте появляется в мире, точно так в 
определенное время и в определенном месте после бесчисленных кальп почтенный 
Бодхисатта является в мире. Этот мальчик, без сомнения, достигнет полного 
высшего просветления. Достигнув же, перенесет бесчисленных существ через океан 
переселения душ на другой берег и сделает их бессмертными. Но мы не увидим эту 
драгоценность Будды. Поэтому, о царь, я плачу и глубоко вздыхаю в скорби, ведь 
я не смогу почтить его. По тому, что есть в наших мантрах, Ведах и книгах 
закона, не сможет этот мальчик Сарватхасиддха жить в доме».

— «Но почему?»

Затем Асита перечисляет тридцать два признака
[96]
и восемьдесят мелких знаков и повторяет свое пророчество. Обрадованный царь 
падает к ногам своего сына и произносит благоговейные стихи.

Тогда царь усладил великого мудреца Аситу и его племянника Нарадатту подобающей 
едой и, дав им одежды, описал вокруг них правильный круг. Затем Асита при 
помощи своей волшебной силы отбыл оттуда по воздуху и прилетел в свое 
уединенное жилище. Вслед за этим он сказал своему племяннику Нарадатте:
— «Когда ты услышишь, Нарадатта, что в мире появился Будда, иди и оставь мир, 
чтобы учиться у него. Долгое время это будет приносить тебе благо, 
благоденствие и счастье».
Непосредственно за этим следует та же история в стихах, написанных в сложном 
классическом размере, известном как сардулавикридита. В отличие от некоторых 
стихотворных вариантов повествования в ней нет серьезных отличий от 
прозаической части. Особенностью и прозаического, и стихотворного вариантов 
является то, что Асита берет с собой своего племянника и ученика, здесь 
названного Нарадаттой, и, хотя он летит по воздуху при помощи волшебной силы, 
нет никаких упоминаний о способе передвижения его ученика. В версии «Махавасту» 
его ученик назван Налака, как в палийском тексте, но там говорится, что Асита 
пришел с юга. Он — сын брахмана из Уджени и живет в уединенной хижине в горах 
Виндхья. Но самое поразительное отличие от канонического палийского рассказа — 
палийский текст «Ниданакатхи», где сказано:

«
В самый день (его рождения) боги веселились в небесах Тридцати трех, радуясь и 
потрясая одеждами, и говорили: «В городе Капи
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-