|
скорее оптимистом, чем наоборот, в той ценности, что он придавал жизни».
Миссис Рис-Дэвиде в Buddhism, vol. 2, Rangoon, 1907.
320
«Саманнапхала-сутта», Дигха, i, 47.
321
Например, если он принимает еду, он не будет приглядываться к ней; см.
объяснения Буддхагхоши в Visuddhi-magga, ch. 1, pp. 20, 28.
322
Это удовольствие — особенность Среднего пути. Чувственные удовольствия
отвергнуты, но отвергнута и другая крайность, ведущая к умерщвлению плоти.
Согласно традиции, Будда открыл в ходе своей аскезы, что в правильном
сосредоточении есть удовольствие, которое не следует отвергать. «Радость» — это
неточный перевод слова пиши, как говорит мистер Онг. Это жар, ощущаемый
субъектом в процессе деятельности, или волнение чувств, сопровождающее особое
внимание к некоему предмету. Сотр. р. 243.
323
Джхана, санскритское дхъяна; термин «транс» — только условная его передача, а
«мистическая медитация» — слишком смутная. Перевод «экстаз», который в западном
мистицизме представляет собой кульминацию всего процесса в невыразимом опыте,
неуместен, поскольку джханы — лишь четыре стадии, включенные в намного более
обширную схему. Конечно, может быть и так, что некогда они составляли весь
мистический процесс.
324
Панна, «мудрость» или «разум», но здесь это мудрость, состоящая в
проницательности по отношению к истинам, а достигаемое в результате состояние —
это «просветление», самбодхи. Другое слово, дассана, «зрение», также пришлось
переводить как «проницательность».
325
Важно, что это достижение истин не выражено согласно формуле Цепи Прич
|
|