Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Исторические мемуары :: Томас Эдвард - Будда.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-
 
urchaus unhistorisch». Он может быть таким и в том случае, если 
данное событие было вполне историческим.



305

Согласно традиции «Хроник», собор был проведен под покровительством Аджатасатту 
на Вебхаре — одном из холмов Раджагахи при входе в пещеру Саттапанни — и 
продолжался семь месяцев.



306

Сообщения о соборе, встречающиеся во многих местах в санскритской версии, не 
добавляют более правдоподобных деталей. В частности, санскритские тексты 
сообщают, что Абхидхамму произнес сам Кассапа. Schiefner, Tib. Leb. Hiuen 
Tsiang (Beal), ii, 164.



307

Мадж., i, ИЗ, и так далее.



308

Служба рукоположения, Upasampada-kammavaca, была опубликована и переведена Дж.Ф.
 Диксоном, Venice, 1875, и JRAS, 1875.



309

Kern, Gesch. ii, 266.



310

Упоминается о том, что Ананда заявил некому брахману: ни Будда, ни сангха не 
установили никакого монаха, который был бы убежищем для них после смерти Будды. 
Они находят убежище в самих себе и в Дхамме: Мадж., iii, 9, ср. с. 217.



311

Хронологию см. в Geiger, перевод Мхв.; V.A. Smith, Early Hist, of India, ch. 2; 
Kern Gesch. ii 226 ff. Хроники отличают этого Ашоку от жившего позднее 
Дхаммашоки. В Таранатхе они смешаны или отождествлены.



312

Обсуждение палийского и санскритского повествования об этих школах см.: 
Prefatory Notes to Points of Controversy (перевод Kathavatthu) миссис 
Рис-Дэвидc.



313

См. Первую проповедь.



314

Ведийское puma; староперсидское арта-, встречающееся в именах (например, 
Артаксеркс); авестийское аша.



315

Слово дхарма (палийское дхамма) включает в себя представления, которым не 
соответствует ни одно слово в западных языках. Миссис Рис-Дэвиде перевела этот 
термин как «норма» (Buddhism, ch. 2). Дхарма в качестве принципа, при помощи 
которого человек регулирует свою жизнь, часто соответствует «религии», но 
включает в себя также социальную и ритуальную деятельность. Потому это слово 
иногда можно переводить как «закон». Это не внешний закон, но принципы, 
согласно которым должен действовать человек. Когда доктрина о дхарме 
систематически разработана, дхарма становится совокупностью учения, именно в 
этом смысле Дхамма Будды переводится как «учение». Другое специальное 
употребление слова — в смысле «вещь» или «объект». В этом смысле дхаммы — 
объекты с
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-