|
добляется тому, кто
ищет цветок дерева удумбара.
96
См. список в главе 15.
97
Вероятно, это имя происходит от имени брахмана — риши, Асита Дэвала; ср.
Windish в Kuhn Festschrift, p. 1 и далее. В тибетском тексте присутствуют
серьезные расхождения с этой версией. Налака, оставив мир, идет в Бенарес и
сначала присоединяется к компании брахманов, среди которых приобретает
известность как Катьяяна, а после своего обращения — как Махакатьяяна, то есть
его идентифицируют с величайшим из учеников. Rockhill, p. 18.
98
Мадж., i, 246 (далее цитируется полностью, с. 64 и далее); Лал., xviii, 330
(263). Это пример старого канонического фрагмента, включенного в более поздний
текст. За исключением вариантов и дополнений, он дословно совпадает с палийской
версией, но вместо пишу саккасса камманте («во время работы моего отца из
шакьев») там сказано питур удьяне («в парке моего отца»). Отсюда отличие в
санскритских рассказах, где всегда упоминается парк. Ср. Мвасту, ii, 45 и
далее; Rockhill, p. 22. О трансах см. главу 13.
99
Церемониальная вспашка может иметь связь с реальным древним обычаем, но нет
причин предполагать, будто он существовал у шакьев. Если этот обычай был
известен комментатору, его следует искать не у шакьев, а там, где составлялся
комментарии.
100
Rockhill, p. 22; Див., р. 391. Эту историю также воспринимали как источник
одного из евангельских событий. Можно предложить читателю угадать, какого, не
заглядывая в главу 17.
101
Лал., 134 (117); Мвасту, ii, 26; Rockhill, p. 17. Согласно ван ден Бергу ван
Эйзингу, это источник рассказа о Крещении.
102
Rockhill, p. 17; Див., 391.
103
Анг., i, 145; то же самое более подробно — в Мвасту, ii, 115; ср. Мадж., i, 504,
где Будда говорит о трех дворцах, и Дигха, ii, 21, где то же самое
рассказывается о Будде Випассине. В Вин., i, 15 говорится, что для Ясы были
выстроены три дворца.
104
Даже в «Буддхавамсе» упоминание о его жене, вероятно, является добавлением. В
этом тексте биография Будды встречается дважды. Впервые в виде пророчества,
сделанного Дипанкарой, который называет имена его родителей, но не говорит об
имени его жены, а затем рассказывает о просветлении и главных учениках. Во
втором случае говорит сам Будда, и там уже добавлены названия трех дворцов,
имена жены и сына и другие подробности.
105
Все другие имена даются Рокхиллом. Однако он объединил несколько легенд и не
выяснил, было ли у Будды три жены или же были совмещены противоречащие друг
другу рассказы.
106
В их перечне существует значительное сходство с перечнем достоинств героя в
романах «Кадамбраи» и «Дасакумарачарита».
107
То, что он оставил мир в возрасте двадцати девяти лет
|
|