Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Исторические мемуары :: Томас Эдвард - Будда.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-
 
пленое масло, мед и сахар, и Наставник с пятьюстами монахами завершили свою 
трапезу. Великий ювелир и его жена также ели, сколько хотели, но лепешки не 
кончались, и, даже когда монахи из всего монастыря и те, кто подбирал объедки, 
получили еду, не было похоже, что она кончится. Они сообщили Господину: 
«Господин, лепешка не кончается». — «Тогда бросьте ее через ворота Джетаваны». 
И они бросили ее на склон у ворот. Ныне это место внизу склона называется 
Капаллапува (Блин).
Поскольку этот рассказ приведен в вводной части джатаки, как и история об 
ученике, шедшем по водам, к нему применимы те же соображения.
О том, в какой мере эти параллели могут служить свидетельствами в пользу 
включения буддийских легенд в Евангелия, иногда судили просто по количеству 
обнаруживаемых в них схожих мест. Но уже само многообразие полученных выводов 
показывает, насколько субъективны результаты подобного подхода. Однако мы 
сможем выйти на более твердую почву, если учтем две вещи: во-первых, следует 
определить, достаточно ли у нас оснований для предположения, что буддийские 
предания в I в. н.э. стали известны в Палестине. Ван ден Берг посвящает 
тщательному исследованию этой проблематики главу в книге, но некоторые из 
приведенных им фактов не проливают света на данный вопрос. Бесполезно ссылаться 
на «Панчатантру», которую перевели с санскрита на пехлеви в VI в. н.э. Однако 
мы знаем, что Греция длительное время контактировала с Персией, а Персия имела 
политические и торговые отношения с Индией даже раньше завоеваний Александра 
Македонского. Поэтому нельзя отрицать возможность передачи легенд. Однако каким 
именно образом она могла осуществляться, так и не было показано. Зейдель 
предполагал, что евангелистам был известен некий подлинный буддийский текст, но 
предания, на которые опирался он, не содержались в какой-то конкретной работе; 
свои параллели он собрал по мелочам в Палийском каноне, в санскритских текстах 
и в разрозненных легендах из палийских комментариев и китайских переводов.
Во-вторых, встает вопрос библейской критики. Все евангельские истории относятся 
к I в. н.э. Все они были записаны в то время, когда могла существовать живая 
традиция и могли помнить о подлинных событиях. По мнению одной школы, такая 
традиция действительно была. О самарянке или о выборе учеников рассказывали 
потому, что самарянка и ученики, которые до того были рыбаками, действительно 
существовали. В таком случае мы имеем дело с историческими событиями, и поэтому 
их совпадения с преданием о Будде — просто курьезные случайности. Для других 
школ Евангелия даже в самой ранней своей форме — не собрания подлинных 
воспоминаний, а всего лишь попытки ранних христиан выдумать исторический фон 
для своих верований. Даже если согласиться с этим мнением, вопрос о том, внесли 
ли индийские предания вклад в конечный результат, все равно будет относиться к 
сфере истории литературы. Он так и не получил убедительного решения, а во 
многих случаях серьезно и не рассматривался.

Если бы ученые смогли прийти к соглашению относительно того, что является 
«неоспоримыми параллелями» или настоящими заимствованиями, у нас были бы данные 
для постановки исторической проблемы. Но пока что такая надежда иллюзорна. 
Пятьдесят примеров Зейделя ван ден Берг сводит к девяти. Кажется, что их 
количество уменьшается пропорционально увеличению знаний исследователем 
буддийских источников. Э.У. Хопкинс обсуждает пять «неоспоримых параллелей», но 
не находит в них особого правдоподобия
[408]
. Гарбе предполагает прямое заимствование в четырех случаях — с Симеоном, с 
Искушением, с хождением Петра по водам и с чудом с хлебами и рыбами. Шарпантье 
рассматривает в качестве единственного приемлемого примера историю Симеона
[409]
. Остальные ученые отвергают всякую связь между буддийскими и евангельскими 
сюжетами. В любом случае ключевые события жизни — рождение, отречение, 
просветление и смерть, — которые могли бы придать сравнению убедительность, 
перестают быть предметом обсуждения.

Ван ден Берг ван Эйзинга также обсуждает параллелизмы в апокрифических 
Евангелиях. Некоторые из этих текстов обнаруживают знакомство с именами, 
связанными с
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 168
 <<-