|
— Это твой фраваши потребовал идти этим путем, — поинтересовался Вартан, — или
повелитель Кир Ахеменид ищет других воительниц? — В такой манере армянин
обращался к Киру, желая показать сарказм. — Ни пленницам, ни проводникам это не
нравится.
— Никогда не повредит, — рассеянно ответил Кир, — поступать не так, как хотят
враги, а наоборот.
Но все-таки он вел их навстречу беде. В полдень они заметили в степи необычный
холм. Он имел круглую форму перевернутой чаши, вокруг которого стояли темные
предметы, а с них взлетали крупные птицы с широкими крыльями. Вскоре оказалось,
что эти предметы — вооруженные всадники, расставленные словно для охраны. Кир
сначала объехал курган, затем приблизился и обнаружил зловещую картину: стражи
были мертвецами, усаженными на трупах лошадей, в свою очередь закрепленных на
столбах. На высушенных телах висели копья, щиты и колокольчики, звеневшие при
каждом дуновении ветра.
Должно быть, они уже годы стояли здесь на посту. Однако каждый воин сидел на
своем скакуне со всем оружием, привязанном в нужных местах. Кир спросил себя,
кто мог обслуживать мертвых стражей кургана и зачем. В этот момент Вартан
возбужденно вскрикнул и позвал за собой Кира мимо слепых караульных на вершину
покрытого травой величественного сооружения. Посмотрев вниз, они заметили, что
трава на самом куполе отличалась от дикой растительности равнины, а вокруг
большого земляного кургана располагались маленькие холмики.
— Скифская гробница! — крикнул армянин. — Судя по ее размерам, здесь, под нами,
покоится богатый и могущественный вождь.
Оглядевшись, Кир не смог обнаружить в степи никаких признаков человека. Однако
из опыта он знал, что по овражкам, прикрытым зарослями полыни и тамариска,
могли передвигаться многочисленные степные жители. Поэтому, прежде чем съехать
вниз, он поставил на вершине погребального кургана наблюдателей. К этому
времени Вартан вместе с погонщиками и конюхами уже начал расчищать единственную
серую гранитную плиту, заросшую травой и кустарником. Вартан сказал, что такие
камни на этой равнине не встречаются, следовательно, скифы доставили ее сюда
специально, чтобы закрыть вход в могилу. При помощи веревок и жердей каменную
плиту удалось перевернуть, и работники принялись выкапывать землю в этом месте.
Асваранцы столпились вокруг и с любопытством наблюдали за работой. Рожденные
воинами не желали брать в руки лопаты.
Вскоре землекопы наткнулись на дверь, сложенную из деревянных бревен. В этот
момент стоявшие сверху часовые подняли тревогу. Повернув коня, Кир увидел
воительниц, появившихся из-за кустарника; несколько сот женщин направили своих
лохматых лошадок в сторону кургана, держа в руках луки и копья. Эти
длинноволосые всадницы, возникшие ниоткуда, представляли собой удивительную
картину, но Кир посчитал, что они не могли тягаться с его опытными воинами.
Одна из женщин, выехав вперед, приблизилась на половину расстояния полета
стрелы. Ее волосы сверкали золотом зрелой пшеницы, щит имел эмблему с
изображением головы оленя, а стройное тело было затянуто в синий китайский шелк.
На вид она была не старше Кира. Когда она что-то крикнула, он не смог ее
понять и подозвал проводника-скифа, и тот кое-как объяснил им суть.
Она предлагала царю захватчиков заключить с ней перемирие. Она назвала свое имя
и положение: Томирис, дочь Гесира, царя сарматских скифов. Томирис утверждала,
что эта земля принадлежала сарматам, а ее отец ждал в этой могиле, когда сможет
вернуться к новой жизни.
— Согласен на перемирие, — сказал скифу Кир. — Что еще она хочет?
Тогда Томирис отбросила волосы назад и заговорила быстро, как стремительная
река. Переводчик пробормотал, что она рассказывала историю своей жизни от лица
матери-царицы, которая тоже ждала в кургане. По-видимому, ее отец Гесир правил
всеми сарматами от Белых гор до пустыни Красных песков, пока не пришли царские
скифы. Какое-то время сарматы сдерживали захватчиков. Затем эти скифы,
пришедшие с востока, предложили заключить мир и отметить это событие пиром. Во
время пира скифы убили Гесира, всех его военачальников и вождей. Так
вероломство уничтожило всех сарматских героев. После этого жены
забальзамировали их тела и похоронили подобающим образом. Женщины, оставшиеся в
живых, следили за могилами, чтобы, когда наступит день новой жизни, их мужья
могли вернуться к ним на землю.
Кир вспомнил рассказ о племени, состоявшем из одних женщин, воевавших со всеми
захватчиками, и поверил в его правдивость. Женщины поставили перед собой
сложную, хотя и благородную-задачу, но он не думал, что юная Томирис смогла бы
вести оборонительную войну против всех диких кочевников.
Если бы он мог поговорить с сарматской принцессой без помех, последствия могли
быть совсем иными. Подумав, он спросил, где находится родина сарматов.
— За Красными песками, — крикнула Томирис, — за дорогой Хоары, под восходящим
|
|