|
замахал саблей, выколол глаз дядьке, проткнул шлык няне и хвост отрубил борзому
псу...
- Полагать надобно, что о трех победах этих и пророчествовал Суворов, с
усмешечкой сказал Лайминг.
- А благодетельная отцовская рука вновь обратила вас к псалтырю, добавил
Клингфер.
- Теперь же, когда подвинулся я далеко вперед ежели не ростом, то русскою
мыслью своею, - с внезапной серьезностью, горячо вымолвил Давыдов, в тугих
обстоятельствах наших горько крушусь, что нет с нами Суворова...
- Стой, Денис! - отозвался Олферьев. - У нас есть Кутузов, есть Багратион!
Розовое лицо Клингфера вытянулось и вдруг сделалось страшно похожим на грубо
высеченные из камня рыцарские надгробия в старых германских соборах.
- Не только они, - с веской расстановкой слов произнес он. - К счастью, кроме
Багратиона, предусмотрительность и осторожность командует русской армией. Это -
ее лучшие полководцы.
На первый взгляд фон Клингфер был такой же молодой, веселый и блестящий офицер,
как и очень многие другие из его круга. Однако сквозь веселый блеск молодости
то и дело проступала в нем жесткая сдержанность - род упорного, сурового
раздумья.
- Понимаю, - с досадой сказал Олферьев, - вы говорите о генерале Барклае. Его
достоинства бесспорны. Но предусмотрительность и осторожность, являясь главными
из них, незаметно привели русские армии в Смоленск...
- Меньше чем за полтора месяца войны! - с негодованием выкрикнул Давыдов.
- У нас в ложе... - начал было "принц Макарелли",. но, вспомнив что-то
неподходящее, махнул рукой. - Интересно, куда отгонит нас Бонапарт еще через
месяц!
Спор вспыхнул, как солома, на которую упал огонь. Голоса офицеров с каждой
минутой становились громче, слова - резче, аргументы - непримиримее.
- Верно, что честь оружия нашего до сей поры неприкосновенна! - яростно кричал
Давыдов. - Верно! Этого Наполеон еще никогда не испытывал. Но сердце, господа,
на куски рвется, когда думаю, какие пространства нами уступлены...
- С помощью божьей, - сказал Клингфер, - благополучно отступим и далее.
Черствая рассудительность Барклаева адъютанта бесила Олферьева. "Это школа,
целая школа! - с сердцем думал он. - Мерзкие перипатетики!"{52} "Лероа"
действовал на корнета. Голова его пылала. И он проговорил резко, как можно
резче, стараясь задеть, а если удастся, то и вывести Клингфера из себя:
- Вы надеетесь на бога. А мы, сверх того, еще и на князя Багратиона. Что
скрывать? Нам ненавистна ретирада, она истомила нас. Ее позор оскорбителен...
Туман в голове Олферьева сгущался. Обрывки мыслей стремительно обгоняли друг
друга: "Несчастная Россия! Муратов счастливей всех нас! Ах, семь бед один
ответ!" Олферьев вскочил, поднял руку и пошатнулся. Звонкий тенор его разнесся
по зале:
Vive 1'etat militaire
Qui proment a nos ouhaits
Les retraites en temps de querre,
Les parades en temps de paix...
Эту песенку, сложенную еще покойным Муратовым, частенько распевали во Второй
армии гвардейские офицеры. И сейчас сперва "принц Макарелли" и Давыдов, а за
ними еще добрая дюжина голосов, сильных и слабых, умелых и неумелых, подхватила
мелодию и слова. Чья-то грозная октава вела за собой хор:
Славу нашего мундира
Мы поддерживать должны
Вахтпарадами в дни мира,
Отступленьем в дни войны...
|
|