|
- Ах, славно! - закричали восхищенные офицеры. - Вот это стихи! Отчего бы,
Полчанинов, не отправить вам их в академию? Или государю-императору посвятить?
А то - напечатать на свой счет и распускать в публике? Счастливец вы, что
можете этакое сочинять!
Однако лежавший рядом с Полчаниновым Александр Раевский прошептал ему на ухо:
- Не слушайте. Дурно!
Прапорщик пожалел, что вылез со стихами. "Слава богу, - подумал он, что темно.
Я, кажется, покраснел. Но как странно! Одним нравится мое "Эхо", другие бранят
его. А Травин давеча обозвал безделкой. Экая досада, что нет среди моих
знакомцев ни одного настоящего поэта!" Вдруг из самого темного угла шалаша
раздался бархатистый и ровный голос. Владелец его был никому не известен.
- Человек - такая брюзга, что во всем сыщет недостатки. Ему ежели мед, так уж и
с ложкой. Ваши стихи, господин Полчанинов, тем хороши, что вровень с высокими
чувствами любви к отечеству идут. А за брюзгливость простите, коли скажу: перо
ваше еще недостаточно искусно. Ut desint vires, tamen est laudanda
voluntas{100}, - говорили римляне. Узы давней дружбы соединяют меня с известным
российским сочинителем и журнальным издателем господином Карамзиным. Ныне
укрылся он от галльской напасти в эмиграции: на волжских берегах нашел себе в
Нижнем Новгороде утлый приют. Но минется напасть, и стоит тогда пожелать вам,
как "Эхо" будет мною доставлено господину Карамзину для напечатания, и ручаюсь,
- прямо попадет под станок...
Полчанинов оцепенел от смущения. Офицеры скромно молчали. Неизвестный голос
добавил:
- Незван и непрошен очутился я, господа, в вашем обществе. Рекомендуюсь:
поручик московского ополчения, Мамоновского полка, Василий Жуковский. Ночь
застигла меня по дороге к месту, я и попал под гостеприимное ваше крыло.
Фамилия незнакомца отозвалась в сердце Полчанинова радостной надеждой. Какой
Жуковский? Не поэт ли? Не славный ли переводчик Грея и Бюргера? Задыхаясь от
волнения и от усилий скрыть его, он сказал:
- Фамилия ваша очень известна по переводу Греевой элегии. Еще в корпусе
наслаждался я очаровательной картиной "Сельского кладбища". Неужели...
- Вы не ошиблись, - тихо проговорил Жуковский, - я переводчик Грея.
Не все товарищи Полчанинова слышали о Жуковском и "Сельском кладбище", но все
поняли, что ночь завела к ним в соседство литературную знаменитость. Это
ошеломило их, и дружная до того беседа оборвалась. Заметив это, Жуковский
воскликнул с простым и искренним одушевлением:
- Ах, господа! Завтра решится кровавая задача. Нас здесь шестеро. Не может же
так быть, чтобы все мы, сколько ни есть в шалаше, вышли из дела целы и
невредимы. Ведь кому-нибудь из нас да надо же быть убитым или раненым...
- Слыхал я от батюшки, - проговорил, потягиваясь, Александр Раевский, что в
больших сражениях обычно из десяти убивают одного, а ранят двух. Нас здесь
шестеро. Следственно, убит будет либо один, либо ни одного, а ранен
кто-нибудь - непременно...
"Неужели я - именно тот десятый, который должен быть убит завтра? - с ужасом
подумал Полчанинов. - Умереть? Это не просто перестать пить и есть, это
перестать видеть, слышать, думать, писать журнал, никогда не напечатать "Эхо",
потерять Жуковского, не встретить Карамзина..."
- И вот я говорю заранее, - продолжал Раевский, - меня могут ранить, но не
убьют ни в коем случае.
- Почему? - жадно спросило несколько голосов. - Я не хочу, чтобы меня убили.
Потому и не убьют. Так и под Салтановкой было.
Полчанинов приподнялся на локте. Прямо перед ним, сквозь дырку в стене шалаша,
виднелся кусок темного, усыпанного яркими звездами неба. "Сейчас сосчитаю,
сколько звезд светит в дырку, - подумал он. - Если нечет убьют..." Он
пересчитал: девять. С отчаянием пересчитал еще раз: те же девять. В груди
прапорщика стало жарко и душно. Сердце его забилось часто-часто. Он показал
рукой на дыру в стене шалаша.
- Видите, господа, вон там, на небе, большую звезду?
- Это Сириус, - сказал Жуковский, - цыганская звезда.
- Если меня убьют завтра - я хотел бы жить там после смерти!
|
|