|
Разве только, вместо того чтобы злоупотреблять "правами", которые ему дает
закон, он добивается любви своей жены и повинуется тайным законам природы,
повелевающим соединять чувство с обладанием. "Отсюда следует, что мужчина,
если он хочет быть счастливым, должен подчиняться определенным правилам
чести и деликатности".
Дамы буквально вырывали эту книгу одна у другой: излагая их
невысказанные жалобы, она во всеуслышание говорила о том, о чем многие из
них думали, но в чем мало кто решался признаться. Однако некоторые женщины
были шокированы. Зюльма Карро прислала из Сен-Сира негодующее письмо.
Бальзак ответил ей:
"Чувство отвращения, которое вы испытали, сударыня, прочтя первые
страницы подаренной мною книги, делает вам честь и свидетельствует о такой
деликатности, что ни один умный человек, если он даже автор произведения,
не может этим оскорбиться. Ваше чувство доказывает, что вы чужды лживому и
коварному свету, что вам незнакомо общество, позорящее все и вся, и что вы
достойны того возвышенного одиночества, в котором человек всегда обретает
величие, благородство и чистоту.
Пожалуй, для автора весьма печально, что вам не удалось преодолеть
первое чувство, которое неизменно охватывает всякое невинное существо,
когда оно слышит о преступлении, когда ему описывают какое-нибудь
несчастье, когда оно читает творения Ювенала, Рабле, Персия, Буало, но я
полагаю, что в дальнейшем вы примирились бы с писателем, прочтя несколько
убедительных наставлений и пламенных доводов в защиту добродетели и
женщины; но могу ли я поставить вам в упрек это отвращение, которое только
делает вам честь".
Достойно восхищения, что наш "ясновидец" все понимает: и благородное
прямодушие госпожи Карро, и шитые белыми нитками расчеты герцогини
д'Абрантес.
"Физиология брака" заключала в себе сотни сюжетов для романов и новелл,
ее можно уподобить громадным кладовым, где хранились различные сцены,
эпизоды и планы. Уже во времена "Кодексов" Бальзак завел записную книжку,
куда вносил всевозможные наброски и заметки в духе Лафатера и одновременно
Гаварни. Мода на исторический роман уступала место моде на роман
буржуазный. Отчего бы и ему не писать короткие повести и рассказы,
своеобразные этюды современных нравов? Стоит ли предаваться длительным
ученым разысканиям, когда он может вынести на сцену саму историю своей
эпохи? Тут он нашел бы хороша знакомые ему обстановку и социальные слои,
например улицу Сен-Дени и живущих на ней богатых торговцев (это будет
повесть "Дом кошки, играющей в мяч", где описана лавка семейства
Саламбье); в "Загородном бале" изображена служившая танцевальным залом
ротонда, где Оноре часто бывал вместе с сестрами. Действие "Вендетты"
начинается при дворе Наполеона (эту историю он услышал от герцогини
д'Абрантес), потом оно переносится в мастерскую художника, где юные девицы
из квартала Марэ (такие, как Лора и Лоранса) или из Сен-Жерменского
предместья брали уроки живописи. Действие "Побочной семьи" происходит
сначала в Байе - Бальзак использовал тут свои наблюдения, которые он
сделал, гостя у Сюрвилей, и прибавил к ним множество иных воспоминаний и
собственных догадок.
Эти "Сцены частной жизни", которые проникали "до самых основ" в события
и тайны семейной жизни, резко отличались от причудливых романов молодого
Оноре правдивостью картин, характеров и тонкостью чувств. Бальзак
обнаружил, что он живет в весьма романтичное время: это объяснялось и
смешением различных общественных укладов и сословий (старый режим,
Империя, Реставрация), и неожиданными эффектными поворотами, разом
менявшими положение в стране (возвращение Наполеона с острова Эльба,
вторая Реставрация). Ему пришла в голову гениальная идея - придать
современному роману некоторые черты романа исторического: более широкие
взгляды, политические и социальные, подробные и красочные описания. В эту
удивительную эпоху дворянство, которое ничему не научилось, буржуазия,
которая переваривала захваченное ею национальное имущество, финансисты и
промышленники оспаривали друг у друга Францию, а недовольный народ готовил
будущие мятежи. Бальзак помнил о необходимой дистанции во времени и
относил действие своих произведений к недавнему прошлому. Из описания
лавки господина Гильома становился понятным патерналистский и рутинный
характер торговли во времена Наполеона. Бальзак очень искусно, хотя и не
всегда осознанно, привносил в большинство своих историй моральные оценки,
характерные для общедоступных нравоучительных романов. Августина Гильом,
дочь торговца сукнами, выходит замуж за человека из другого сословия - за
элегантного художника Теодора де Сомервье; он страстно увлекся красивой
девушкой, но уже вскоре после свадьбы обманывает ее с герцогиней.
Несчастная умирает от отчаяния, а ее сестра Виргиния, которая
удовольствовалась браком с приказчиком Жозефом Леба, безмятежно царит в
"Доме кошки, играющей в мяч". Гобсек, этот удивительный ростовщик с лунным
ликом, тонкими губами и пепельно-серыми волосами, иллюстрирует несчастьями
своих клиентов опасности безнравственного поведения. Повесть "Побочная
семья", показывая, к каким бедам приводит ханжество, одновременно
свидетельствует о крахе любви вне брака.
Таким образом, темой почти всех этих "Сцен" служит счастливое или
|
|