|
успокаивался. "Все бренно в этом мире, - говаривал он, - непреходяще одно
только душевное равновесие". Если он страдал от подагры, то тешил свое
тщеславие тем, что "это недуг аристократический", который восходит к
самому царю Давиду. Больше всего Бернар-Франсуа сожалел, что в отличие от
вышеупомянутого царя ему не дано жить в окружении шестисот юных наложниц.
Вдова Саламбье ездила в Париж, чтобы испросить совета у врачей и
"ясновидящих": она боялась, по ее собственному выражению, "выйти из игры",
другими словами - "погрузиться в небытие". Лоранса доживала последние
месяцы в пансионе и больше интересовалась балами, нежели учением. Лора
усердно играла на фортепьяно, занималась английским языком, благодаря
своему веселому и добродушному нраву она умела смягчать драмы,
разражавшиеся в семье. Одной из подлинных семейных драм, о которой, по
счастью, не знали соседи, был смертный приговор, вынесенный 14 июня 1819
года судом присяжных в Тарне Луи Бальса, брату Бернара-Франсуа: он был
обвинен в убийстве работавшей у него на ферме молодой женщины Сесиль
Сулье, которую якобы соблазнил. Беременную служанку нашли задушенной.
Возможно, Луи Вальса был неповинен в ее смерти, а убийцей был нотариус
Альбар, родственник того самого Альбара, в конторе которого начал свою
карьеру Бернар-Франсуа. Как бы то ни было, но Луи Бальса гильотинировали в
Альби 16 августа 1819 года. В переписке семьи Бальзаков мы не находим даже
намека на эту трагедию. Такое молчание красноречивее слов. Бернар-Франсуа
не сделал ни малейшей попытки спасти своего брата. Забота о сохранении
репутации взяла верх над родственными чувствами и даже над стремлением к
справедливости. Этот добропорядочный буржуа никогда не грешил чрезмерной
добротою.
Оноре не мог да и не хотел покидать Париж. В январе 1819 года он сдал
экзамены на бакалавра прав. Теперь родители рассчитывали на старшего сына,
надеясь, что он упрочит благосостояние семьи. Бернар-Франсуа упивался
"блестящим каскадом замыслов, которые обрушивал на него сын". Мы уже
знаем, что мэтр Пассе предлагал молодому человеку работу в своей
нотариальной конторе, обещая в будущем передать ему дело. Выгодная
женитьба позволила бы Оноре купить эту контору. Сын-нотариус, прочно
стоящий на ногах, дочери, выданные замуж за молодых инженеров, выпускников
Политехнического училища, да еще, если повезет, за дворян, - так выглядел
успех в глазах обитателей квартала Марэ. Оноре упорно противился всем
планам на его счет. Он тоже был честолюбив и горд, тоже стремился к
успеху, но жаждал литературной славы. Почему? Быть может, потому, что он
столько читал и с увлечением слушал рассказы о головокружительной карьере
Бомарше; возможно, сыграли роль и брошюры отца. В семье все питали
слабость к сочинительству. Однако если тут достаточно любили изящную
словесность и не просто держали в книжном шкафу творения классиков, но
читали их, то все же больше всего значения придавали богатству. Можно ли,
занимаясь литературой, составить себе состояние? По мнению госпожи
Бальзак, все дело было в этом. И в доме завязался жаркий спор. Даблен,
дядюшка Даблен, удалившийся на покой торговец скобяными товарами, который
слыл оракулом в своем кругу, где его считали образцом просвещенного
человека, обладавшего тонким вкусом, заявил, что из Оноре ничего, кроме
письмоводителя, не выйдет. Но Бернар-Франсуа лучше знал своего сына. Он
ценил ум Оноре и возлагал на юношу большие надежды. Коль скоро мальчик
утверждает, что у него есть талант, пусть докажет на деле. Надо дать ему
возможность испробовать свои силы и положить на это два года, а родители
будут давать сыну полторы тысячи франков в год.
Следует сказать, что такое предложение свидетельствовало о великодушии.
Сумма эта составляла немалую часть доходов семьи, и ее уделяли молодому
человеку не для продолжения занятий, суливших ему надежное положение в
обществе, а для того, чтобы он писал драмы или романы. Такая наивная вера
трогает, и за этот самоотверженный поступок можно простить госпоже Бальзак
мелочную экономию на завтраках сына и всегда гневный взгляд. Она сняла для
Оноре за шестьдесят франков в год мансарду в старом доме, помещавшемся на
улице Ледигьер под номером девять, неподалеку от библиотеки Арсенала.
Здесь он должен был провести время искуса. Однако Бальзаки стыдились
признаться своим друзьям из квартала Марэ в том, что содержат в Париже
сына, "который ничего не делает", и было решено говорить всем, будто Оноре
живет в Альби у кузена. Вот почему он должен был меньше показываться на
людях и выходить на улицу только после того, как спустятся сумерки. Связь
между ним и Вильпаризи поручили поддерживать мамаше Комен - она часто
ездила в Париж за покупками. Оноре и сестры окрестили ее "вестницей богов
- Иридой".
Если верить Бальзаку, его мансарда в шестиэтажном доме была конурой,
"не уступающей венецианским "свинцовым камерам". В это темное, низкое
логово вела грязная лестница со сломанными ступеньками. "Как ужасна была
эта мансарда с желтыми грязными стенами! От нее так и пахнуло на меня
нищетой... в щели между черепицами сквозило небо... Комната стоила мне три
су в день, за ночь я сжигал на три су масла, уборку делал сам... на
прачку... не больше двух су, два су на уголь и два су мне оставалось на
непредвиденные расходы" [Бальзак, "Шагреневая кожа"]. В действительности,
если в его мансарде и пахло нищетой, то это была лишь временная нищета
молодого буржуа, сына зажиточных родителей, которому достаточно было
вернуться к ним в Вильпаризи, чтобы вновь жить, не ведая нужды.
Оноре сам покупал провизию и сам готовил себе пищу. По условиям
|
|