|
беседе или сообщать своим друзьям, что они еще живы, еще не умерли". Этот
бешеный труд убивал его. 26 июня, когда Бальзак прогуливался в парке Саше,
кровь внезапно прихлынула к его голове и он упал у подножия дерева. Перед
этим он за несколько дней написал половину первой части "Утраченных
иллюзий", и это чудовищное напряжение "послужило причиной кровоизлияния".
На следующий день он почувствовал себя лучше, остался только шум в ушах.
Бальзак нашел в себе силы дописать нужное число страниц, чтобы утихомирить
вдову Беше, ставшую госпожой Жакийа. Наутро после приступа он написал
Эмилю Реньо чисто раблезианское письмо: "А теперь целую вас в глаз и
желаю, чтобы у вас все шло хорошо в нижних сферах, столь любезных вашему
сердцу".
Герой романа Люсьен де Рюбампре - поэт, и автору надо было привести
несколько образцов его творчества.
Бальзак - Эмилю Реньо:
"Передайте, пожалуйста, милейшему Шарлю де Бернару, что мне понадобится
для "Утраченных иллюзий" небольшая, весьма патетическая поэма в манере
лорда Байрона... Будет очень мило, если он ее для меня напишет, потому что
я совершенно не располагаю для этого временем. Мне потребуется также нечто
в духе "Беппо" или поэм Мюссе "Намуна" либо "Мардош", произведения в сотню
стихотворных строк. Для первой поэмы нужно две песни".
Шарль де Бернар был неплохой писатель, ученик и друг Бальзака,
открывшего ему доступ на страницы "Ревю де Пари". Вот почему Оноре с такой
бесцеремонностью просил Шарля написать для него поэму из двух песен в духе
Байрона или Мюссе. Но Шарль де Бернар мог, разумеется, писать только в
своем духе, и Бальзак использовал для книги старое стихотворение, которое
он сам написал еще в 1824 году для "цветка Бенгалии", Жюли Кампи,
родившейся от любовной связи госпожи де Берни и "свирепого корсиканца".
Художник, подобно изобретателю, пускает в ход любой кусок железа,
обнаруженный им среди обломков прошлого.
Бальзак просил Зюльму Карро побыстрее прислать ему подробное описание
того перекрестка, где он хотел расположить типографию Сешара, и особняка,
где он намеревался поселить Наис де Баржетон. "Если бы майор начертил для
меня приблизительный план, было бы еще лучше... Я по-прежнему борюсь,
барахтаюсь из последних сил, как тонущий, который боится вот-вот
захлебнуться". 10 июля ему пришлось возвратиться в Париж, чтобы
ликвидировать дела "Кроник де Пари". Когда газета перестала выходить, у
Бальзака было 18217 франков долга, который он должен был погасить в
кратчайший срок; кроме того, он остался должен 24000 франков госпоже
Делануа и 5000 франков дядюшке Даблену. Он упал на землю с позлащенных
облаков своей фантазии, и падение было весьма болезненным; но зато из
своего одинокого полета он возвратился с первой частью самого прекрасного
из его романов.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ
В общем, в той игре, какую я веду, три человека играют
огромную роль: Наполеон, Кювье, О'Коннель, а я стану
четвертым. Первый жизнью своей перевернул Европу, он
сросся с армиями! Второй своими трудами объял весь шар
земной! Третий олицетворял собою народ. А мне придется
нести в своих мыслях целое общество.
Бальзак
XXI. LA CONTESSA - ГРАФИНЯ
Великие страсти столь же редки,
как шедевры искусства.
Бальзак
Бальзак по-прежнему уверял мистическую супругу - божественную Еву - в
своей непоколебимой верности и беспорочном целомудрии; однако с некоторых
пор он поддерживал самые интимные, и на первых порах весьма тайные,
отношения с другой женщиной, которая вполне могла польстить его самолюбию
и своей красотой, и знатностью, и положением в свете. Чтобы выяснить,
когда началась эта связь, надо вспомнить о рекомендательном письме,
полученном Бальзаком в феврале 1834 года в Женеве от графини Марии
Потоцкой к жене австрийского посла. Осенью следующего года он встретил на
одном из больших приемов в посольстве молодую женщину лет тридцати,
восхитившую его нежным румянцем, пепельно-белокурыми волосами, стройным
гибким станом и очами, достойными принцессы Востока. "Ее вызывающая улыбка
сладострастной вакханки" привлекла внимание Бальзака. Он спросил, кто она,
и узнал, что красавица замужем за графом Эмилио Гидобони-Висконти,
принадлежащим к одному из самых знатных в Милане семейств, а девичье имя
его прелестной жены, англичанки по происхождению, - Френсис Сара Лоуэлл.
|
|