|
флюиды, аналогичные электричеству. Дессень выдвинул новое и смелое по тем
временам положение о том, что все невесомые флюиды - теплота, свет,
электричество, магнетизм - всего лишь различные проявления всепроникающей
среды, мирового эфира, приводимого в движение различными силами. Беседовал
ли он на эту тему с любознательным мальчиком? Развивал ли при нем свои
соображения о физиологии мышления? Это возможно (ведь Бальзак,
выздоравливая после болезни, некоторое время жил в Лезоньере, в загородном
доме директоров коллежа, вместе с которыми он собирал растения для
гербария), но маловероятно. Дессень, кабинетный ученый, почти не общался
со своими учениками. "Он жил вдали от нас, - пишет Эдуард де Вассон, - и
эта удаленность увеличивала его престиж и авторитет".
Вправду ли ученик коллежа Оноре Бальзак написал "Трактат о воле"?
Действительно ли отец Огу разорвал рукопись трактата? Вернее всего,
Бальзак придумал этот эпизод. Но одно, видимо, бесспорно: в коллеже он
много размышлял над природой воли и ее проявлениями. Отбывая в карцере
наказание вместе со своим весьма развитым товарищем Огюстом-Илером Баршу
де Пеноэном, он беседовал с ним на философские темы. Баршу де Пеноэн
склонялся к скептицизму; Бальзак верил в почти безграничное могущество
воли и в то, что мысль оказывает физическое воздействие. Возможно,
вспоминая отрочество, писатель преувеличил степень достигнутой им в ту
пору духовной зрелости; но несомненно, что уже тогда в сонном с виду
подростке таился удивительный ум и ненасытное честолюбие. "Я буду
знаменит", - утверждал этот посредственный ученик. Товарищи смеялись над
его самонадеянностью, и он вторил им, потому что был незлобив.
С детства чтение превратилось для него в "некую жажду, которую ничто не
могло утолить: он глотал подряд все книги, причем его в равной мере
занимали произведения, толкующие о религии и об истории, о философии и о
физике... Одним взглядом он охватывал сразу семь или восемь строк, а его
ум постигал их смысл, не уступая в скорости глазу; часто ему достаточно
было одного слова, чтобы уловить суть фразы. Он с одинаковой точностью
удерживал в памяти и мысли, почерпнутые из книг, и те, что возникали у
него в часы раздумий или во время беседы".
"К двенадцати годам его воображение, возбужденное постоянным
упражнением всех его способностей, необыкновенно развилось, и это
позволяло ему получать такие точные представления о вещах, которые он
познавал только через книги, что образ, запечатлевавшийся в его душе, не
мог бы быть более живым и при непосредственном наблюдении. Он достигал
этого, быть может, потому, что пользовался аналогиями, или потому, что был
одарен вторым зрением, с помощью которого он охватывал всю природу"
[Бальзак, "Луи Ламбер"].
Очень рано слово "ясновидец" входит в лексикон Бальзака. Ясновидец
мысленно созерцает одновременно прошлое, настоящее и будущее. А почему,
собственно, это невозможно? Лежа в постели, я в мечтах путешествую во
времени и в пространстве. Стало быть, пространство и время целиком
умещаются в моем мозгу. С другой стороны, коль скоро разум способен
путешествовать таким образом, коль скоро мысль действует на расстоянии,
значит, можно читать в мыслях другого, значит, возможно как бы второе
зрение, которое позволяет созерцать в воображении предметы, находящиеся
вдалеке. Волю можно собирать в некий сгусток и устремлять ее вовне, что
позволяет воздействовать на других; воздействие этой магнетической силы
ощущается на расстоянии, и он, Оноре Бальзак, воспитанник Вандомского
коллежа, владеет ею.
Помощник директора коллежа Дессеня, Лазар-Франсуа Марешаль, не обладал
таким множеством оригинальных идей, как его старший коллега, но зато
отличался добротою, которую ученики очень ценили. Марешаль писал
эротические и игривые стихи, но следил, чтобы они ненароком не попали на
глаза воспитанникам коллежа. Однако мальчики пользовались составленной им
латинской грамматикой, где было немало любопытных примеров: "Господин,
помоги этой женщине разрешиться от бремени и впредь не грешить" (Di,
facultatem concedite huic pariendi atque non peccandi); "Девица скрывалась
за кустарником" (Puella post carectes latebat); "Босоногая Венера" (Venus,
nuda pedes). Шатобриан был обязан латинским поэтам первыми своими
желаниями; повторяя причудливые примеры из школьной грамматики, Бальзак,
наделенный живым воображением, конечно же, мысленно рисовал себе
пластические образы языческих богинь. "Разве нельзя допустить, что со
страниц скромных латинских книг, которые держал в своих руках воспитанник
Оноре Бальзак, вставали первые силуэты его грез?" - спрашивает Филипп
Берто.
Так он дошел до предпоследнего класса. Неумеренное чтение, видения,
которые оно рождало в его мозгу, дни одиночества в карцере - все это
привело к тому, что он впал в какое-то странное состояние полной
отрешенности, болезненного оцепенения, и это тем более беспокоило
наставников, что они не понимали причин такого состояния. А отрешенность
эта была вызвана тем, что мысли его были далеко, что он пребывал в иных
мирах, навеянных прочитанным. По мнению ораторианцев из Вандомского
коллежа, Оноре Бальзак был нерадивым учеником - занимался он мало, и то,
что с ним происходило, не было умственным утомлением. Мальчик исхудал,
зачах и походил на лунатика, спящего с открытыми глазами; большей части
|
|