|
остроносая госпожа Шатобриан сидела на диванчике, не шелохнувшись и не
открывая рта; Шатобриан, в черном сюртуке, хилый, худенький, сгорбленный,
стоял прислонившись к камину и старался выпрямиться во весь рост.
Постаревший Рене не жалел похвал, "однако жив его позе, и в интонациях
голоса, и в манере раздавать чины писателям было нечто властное и столь
величественное, что Виктор Гюго почувствовал себя скорее униженным, чем
охваченным восторгом. Он смущенно бормотал в ответ что-то невнятное, и ему
очень хотелось поскорее уйти...". По настоянию матери он приходил к
Шатобриану еще несколько раз, но и эти посещения не порадовали его, за
исключением одного забавного визита, когда он был допущен поздним утром в
час пробуждения виконта и удостоен любопытного зрелища - к удивлению
своего ученика, Шатобриан при нем принимал душ, а затем слуга растирал его
нагое тело. У старого Волшебника была манера делать грозные паузы, отчего
беседа затихала, и с ледяной учтивостью показывать, что ему скучно... "Он
внушал больше почтения, чем симпатии; люди чувствовали, что перед ними
гений, а не просто человек..."
Литература нередко бывает для писателя способом передать своим любимым
то, чего он не может им сказать. Гюго каждый месяц посылал господину Фуше
очередной выпуск "Литературного консерватора", в котором помещал хронику о
мелких административных деяниях его министерства, как будто они были
важными мероприятиями, - он надеялся, что журнал попадет на глаза Адели.
Там он напечатал элегию "Молодой изгнанник", в которой ученик Петрарки,
Раймондо д'Асколи, изгнанный своим отцом за любовь к юной девушке,
говорит, что он покончит с собой:
Я смею вам писать. Увы, как это мало!
Что передаст вам гладь бумажного листа?
Ведь ваша нежность так чиста,
Что в час свидания нас робость обуяла
И слова не смогли произнести уста...
[Виктор Гюго, "Молодой изгнанник" ("Оды и баллады")]
Этих стихов не постыдился бы и Лафонтен. Прочитала ли их Адель? Гюго
попытался также выразить свою любовь и в прозе - написал неистовый роман
"Ган Исландец", в котором изобразил себя под именем Орденера и Адель в
образе Этель.
"Душа моя была полна любви, скорби и юношеских чувств; я не осмеливался
доверить ее тайны ни одному живому созданию и выбрал немого наперсника -
бумагу..."
Незаконченный "Ган Исландец" не мог быть напечатан в "Литературном
консерваторе", ибо журнал скончался в марте 1821 года, или, точнее, слился
с "Летописью литературы и искусства". Слияние является для журналов
наиболее почетной формой самоубийства. Для "возвышенного дитяти"
"Литературный консерватор" был полезным опытом. "Годы журналистики
(1819-1820), - писал Сент-Бев, - были в его жизни решающим периодом:
любовь, политика, независимость, рыцарские чувства, религия, бедность,
слава, приобретение знаний, борьба против судьбы во всю силу железной воли
- все оказывало свое воздействие, все задатки проявились сразу, разрослись
и достигли той высоты, которая свойственна гению. Все запылало,
перемешалось, сплавилось в глубине души на вулканическом огне страстей,
под знойным солнцем самой жадной до жизни молодости, - и вот получился
таинственный сплав, кипящая лава под крепкой, прочной броней гранита..."
Было в этом юноше что-то другое, большее, чем дарование крупного
журналиста, но и этим драгоценным даром он обладал и на всю жизнь сохранил
искусство придавать повседневному, будничному накал драматичности.
4. ОБРУЧЕНИЕ
Моя мать, женщина сильного характера,
научила меня тому, что человек может
выдержать любые испытания.
Виктор Гюго
Февраль 1821 года. Влюбленные не виделись уже десять месяцев. Госпожа
Гюго все перепробовала для того, чтобы ее сын позабыл Адель:
"Она старалась заинтересовать меня светскими развлечениями... Бедная
мама! Ведь она сама вложила в мое сердце пренебрежение к свету и презрение
к его чванству..."
Он никогда не говорил с ней о своей любви, но мать читала в его глазах,
что ни о чем другом он не думает. Никакой возможности непосредственного
общения с невестой не было. Однако Виктор знал, что она берет уроки
рисования у своей подруги Жюли Дювидаль де Монферье и что к ней она ходит
одна.
Как-то раз утром он дождался своей невесты около этого дома и заговорил
|
|