Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Моруа Андре :: Андре Моруа - Жизнь Александра Флеминга
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-
 
воря, вышел из-за стола.

Райт уехал за город. Вечер прошел очень удачно. Пришел весь генеральный штаб 
госпиталя. За сэра Александра Флеминга было провозглашено много тостов, и 
известный хирург Захари Копе, который учился с Флемом, прочитал поэму "Баронету 

Александру Флемингу":

		То achieve an outstanding success
		In one's chosen career.
		To become a world-famous F. R. S.
		With a merit so clear;

		On a pedestal high to be raised,
		With no fear of fall;
		By the Commons and Lords to be praised,
		To be talked of by all;

		Just to take in a leisurely stride
		The physician's tor rank,
		And to dream that Americans vied
		To put cash in one's bank;

		To be praised by the authors who write
		And the poets who sing;
		To be given the title of Knight
		By Our Most Gracious King;

		To know well that while still in one's prime
		One has not lived in vain,
		And that none has done more in his time
		To alleviate pain;

		To imagine these Castles in Spain
		Is a dream of one's youth,
		But for you - one needs hardly explain -
		It is lesse than the truth[37 - Ты добился крупнейшего 
успеха,Возможного на каком-либо поприще.Стал членом Королевского общества.С 
полным и явным признанием.Вознесся ты на пьедестал высокий,Без страха быть 
низвергнутым.Ты восхвален в палате лордов,В палате общин слава о тебе идет.Ты с 

легкостью завоевал корону медицины.Ты видишь, как бегут на счет твой в банк 
доллары.Писатели воздают тебе хвалу,И поэты воспевают твой подвиг.Король наш 
сильный, добрыйПожаловал тебя титулом баронета.Ты еще не стар, но знаешь,Что 
прожил не напрасно.И знаешь - до тебя еще никто не сделал большего,Чтоб 
облегчить страданья.Строить воздушные замки -Свойственно мечтательной юности.И 
не тебе объяснять,Что истина - дороже всего (англ.).].

Когда гости разошлись, сэр Александр подошел к Клайдену, своему соратнику по 
обеим войнам и организатору вечера. Клайден пожал руку Флемингу и сказал:

- Я чертовски рад, сэр.

- Это самое приятное, что я услышал из всего сказанного мне за вечер, - ответил 

Флеминг.

Оставалось немного пива, и друзья просидели вдвоем еще час, вспоминая о Булони, 

о Вимрё, о старых временах. Это был памятный вечер.

В августе 1944 года был освобожден Париж, а в сентябре - Брюссель. Флеминг 
написал своему другу Борде:



4 сентября 1944 г.

Дорогой профессор Борде, сегодня мы узнали великую новость: немцы, наконец, 
оставили Брюссель и вы освобождены от нацистской тирании. Все английские 
бактериологи надеются, что вы, один из родоначальников этой науки, мужественно 
пережили эти печальные годы и что у вас еще впереди много лет плодотворной 
работы. Мы радуемся долгожданному освобождению вашей родины...


Флеминг получил бесчисленное количество приглашений не только из разных городов 

Англии, но и из Америки и Европы. Он был провозглашен почетным гражданином 
Паддингтона, района Лондона, где он проработал всю свою жизнь. В начале 1945 
года он был назначен президентом только что созданного Общества общей 
м
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-