Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Моруа Андре :: Андре Моруа - Жизнь Александра Флеминга
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-
 
отделявшие конечную станцию от фермы. "Это помогло мне сохранить форму, - 
рассказывал он, - и пошло мне на пользу". Школа помещалась в большом здании, на 

вершине холма. Это была превосходная школа, учащихся здесь часто экзаменовали, 
и 
они все время были наготове.

"В классе было от пятидесяти до шестидесяти учеников, и поэтому каждому в 
отдельности уделялось мало внимания, но учились мы хорошо. Доктор Дикки, наш 
headmaster[3 - Директор школы (англ.).], считался пионером преподавания 
естественных наук В течение года мы изучали, в основном теоретически, какие-
нибудь две дисциплины из следующих: неорганическая химия, магнетизм и 
электричество, тепло, свет и звук, физиология". Но, по словам одного 
современника Александра Флеминга, "преподавание наук велось примитивно, и 
интересно было бы узнать, чем Алек обязан, например, урокам химии в 
Килмарноке[4 
- Из рассказов Агнесы Т. Смит и священника Гамильтона Деннет. - Прим автора.]". 

Ответ: очень малым.

Нельзя не отметить, что семья фермеров Флемингов придавала большое значение 
образованию своих детей. Александр всегда учился в лучшей для его возраста 
школе, из тех, что находились поблизости. Шотландцы питают глубокое и искреннее 

уважение к образованию Многим из них приходится покидать Шотландию и пробивать 
себе дорогу в Лондоне, поэтому они знают, как важно явиться в Англию с солидным 

багажом знаний.

Старший брат Александра, Хью, вынужден был один вести хозяйство на ферме, 
другой 
брат, врач Томас (или просто Том), перебрался в Лондон. Вначале он думал 
заняться практикой и снял дом на Мэрилебон-род, 144, около станции Бекер-стрит. 

Но пациенты что-то не спешили являться к нему. Как-то он познакомился с 
хирургом-окулистом, который уже не практиковал, и тот посоветовал ему посвятить 

себя офтальмологии и предложил подучить его. Том согласился. Вскоре в Лондон 
приехал его младший брат Джон. Старый хирург подал ему мысль стать оптиком и 
устроил на фабрику, изготовлявшую очки. Выбор фирмы оказался неудачным - она 
вскоре прогорела, но профессия, избранная Джоном, была превосходной, Джон 
Флеминг и позже его брат Роберт добились на этом поприще блестящих успехов.

Когда в Лондон приехал Алек (ему было тогда тринадцать с половиной лет), Том 
только что прибил на своей двери дощечку: "Окулист". Но чувство приверженности 
клану заставило его взять и этого младшего брата на свое иждивение, хотя сам он 

еще не очень крепко стоял на ногах. Семья руководила его судьбой и подчиняла ее 

себе. Хью с матерью будут вдвоем вести хозяйство на ферме до тех пор, пока Хью 
не женится. В их краях славились сыры миссис Флеминг, на них был большой спрос, 

и Локфилд-фарм могла некоторое время поддерживать обитателей Мэрилебон-род. 
Через год после Алека в Лондон долженбыл приехать Роберт. Тогда четыре брата: 
Том, Джон, Алек и Роберт - будут жить вместе в этом чужом мире и помогать друг 
другу без всяких пышных фраз. Одна из сестер, Мэри, будет вести хозяйство.



Слишком резким был переход от речек, населенных форелью, от кроличьих нор и 
птичьих гнезд к большому шумному городу, где деревья и трава встречались только 

в парках и скверах. В 1895 году приближалось к закату царствование старой 
королевы Виктории. Подземная железная дорога, тогда еще паровая, каждые десять 
минут сотрясала дом на Мэрилебон-род. По улицам сновали бесчисленные экипажи: 
hansomcabs[5 - Двухколесный экипаж с местом для кучера сзади (англ.).], трамваи 

и омнибусы, еще запряженные лошадьми. Изучая Лондон, Алек и Роберт Флеминги 
забирались на империал, рядом с кондуктором, и постигали язык незнакомого им 
города, слушая ругань, которой кучера обменивались между собой или осыпали 
пешеходов. Братья осмотрели Тауэр, Вестминстерское аббатство, побывали в 
Британском музее, на художественных выставках. Им приятно было ходить вдвоем, 
но, верные традициям своих предков, они почти не разговаривали друг с другом, и 

если один из них замечал что-то интересное, он привлекал внимание брата жестом.

Вечерами Том вносил оживление в семью. Он любил организовывать всякие викторины 

- по географии, истории и естественным наукам. Каждый из братьев ставил пенни, 
и
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-