|
На следующей выставке независимых - благодаря деятельному участию Вальтона она
состоится весной 1890 года - он намерен показать полотно, в котором
разрабатывает
новую для него тему движения. И какого движения! Самого что ни на есть
стремительного, передаваемого в неистовости тех кадрилей и канканов, ради
которых на
Монмартр стекаются толпы жуиров.
После открытия в начале октября "Мулен Руж" за кадрилями утвердилась
ослепительная и громкая слава. Звезды "Мулен" - Ла Гулю, Валентин Бескостный,
Грий
д'Эгу - были настоящими знаменитостями 1. И хотя "модернизм" подобной
танцевальной сцены не безразличен Сёра, он прежде всего видел в этом сюжете
возможность продемонстрировать, что его метод способен передать движение ничуть
не
хуже, чем состояние покоя.
Сёра не посещал "Мулен Руж". Его почти не интересовали звезды кадрилей. В
расположенном поблизости от его дома Монмартрском кабачке "Концерт Старого
света"
каждую неделю выступали танцовщицы и танцоры из "Элизе-Монмартр". Атмосфера в
этом низкопробном кабаре, плохо освещенном, сыроватом, с тошнотворными запахами,
была скорее зловещей. Но здесь Сёра нашел то, что искал. Две танцовщицы:
Коксинель и
Ла Узард - и два танцора: Л'Артийёр и Блондине - послужат ему в качестве
моделей.
Художник с увлечением берется за композицию "Канкан". Полотну
предшествовали два крокетона и этюд довольно большого размера 2. Сёра не только
не
замедляет темпа работы, но, напротив, кажется, наращивает его. Творческий
подъем
художника никогда не спадал.
1 См. "Жизнь Тулуз-Лотрека".
2 Один из крокетонов находится в настоящее время в Институте Курто в
Лондоне, этюд - в
Художественной галерее Олбрайта (США), полотно - в Музее Крёллер-Мюллера в
Оттерло.
Чтобы запечатлеть движение, он разрабатывает необычайно сложный
"механизм",
вписывая изогнутые и прямые линии в композицию, где благодаря безупречной
геометрии
для каждого, даже самого незначительного, элемента определено его место. На
первом
плане, ниже сцены кафе-концерта, находятся музыканты и один зритель. В глубине
на
сцене четыре танцора, - с высоко поднятой правой ногой.
Однако усилия Сёра направлены не только на то, чтобы передать движение.
Он
хочет - и это тоже новшество - выразить атмосферу веселья, но веселья деланного,
как
и положено для такого мотива. Ощущения подобного веселья, столь чуждого его
натуре,
художник достигает посредством выбора линий и цветов. Но к этому добавляется и
определенная доля юмора. Стилизация, к которой стремится художник и которая
позволяет ему безошибочно создавать декоративные эффекты, также усиливает
карикатурность изображаемого. Сёра не лишен чувства юмора, хотя он редко
извлекал из
этого пользу. Разве не проникнут юмором его "Гранд-Жатт" (достаточно вспомнить
обезьянку с длинным хвостом, которую держит на поводке женщина, или трубача)?
Теперь же, позволяя себе большую свободу, он создает иронически окрашенный
образ
зрителя с профилем жирного поросенка на первом плане, подчеркивает слащавое
личико
первой танцовщицы, щегольскую позу танцора, который выгибается за ее спиной,
усиливает нелепость женских бантов или задравшихся в стремительном порыве танца
фалд фрака.
В этой картине угадывается влияние с уважением относившегося к Сёра
художника-плакатиста Жюля Шере, чья большая выставка как раз открылась в
декабре в
Париже. Случайно ли это совпадение?.. Тогда же Сёра в первый и последний раз
выступил в роли иллюстратора. Он нарисовал обложку к роману Виктора Жоза
"Дамский
угодник" 1. Этот писатель польского происхождения - настоящее его имя Виктор
Добрский, - автор легких, пользующихся спросом книг, несомненно, обладал даром
подбирать иллюстраторов для своих романов, делая их причастными к судьбе своих
опусов. После Сёра он обратился к Тулуз-Лотреку и Боннару: его "Королева
радости"
будет выпущена в свет с афишей первого и под обложкой второго.
|
|