|
его суровую дисциплину и, неожиданно обретя силы в том, что, как ему показалось,
он
нашел в возмущенном Синьяке единомышленника, с жаром убеждает последнего
отказаться от всех ограничений - конечно же, во имя свободы.
"Для будущего нашего "импрессионистического" искусства необходимо, -
продолжал он, - оставаться вне влияния школы Сёра. Впрочем, Вы сами это
почувствовали еще раньше. Сёра - это в чистом виде Школа изящных искусств, он
пропитан ею... Так проявим же осмотрительность, ведь здесь нас и подстерегает
опасность. Речь сейчас идет не о технике, не о науке, речь идет о нашей
традиции; ее надо
сберечь. Итак, используйте науку, которая принадлежит всем, но сохраните в себе
тот дар
чувствовать, которым Вы обладаете как художник свободной расы, и предоставьте
Сёра
решать свои проблемы, они, очевидно, будут полезными. Таков его удел. Но
творчество
- это нечто более возвышенное! - заканчивает он. - Имеющий уши да услышит! "
Теперь уже Синьяк не может не понимать - Писсарро оставляет "нео".
Незначительный инцидент, приведший к обмену письмами 1, ускорил принятие
решения,
которое давно зрело в душе художника из Эраньи. Как бы то ни было, наука
внушала
Писсарро слишком большое уважение, чтобы он перестал вдруг выдавать себя за
"научного" импрессиониста. Однако он отказался от пуантилирования и отныне
будет
открыто критиковать точечный метод. Ренуар был прав.
1 Они опубликованы Д. Ревалдом.
"Я много размышлял о способе, который позволил бы обходиться без точки, -
пишет Писсарро где-то после 6 сентября Люсьену. - Надеюсь, что найду его, но я
еще не
решил вопрос чистого тона, разделенного без жесткости... Что нужно сделать,
чтобы
достичь чистоты и простоты точки и одновременно густоты мазка, гибкости,
свободы,
непосредственности, свежести ощущения, присущих нашему импрессионистическому
искусству? Вот вопрос. Это весьма сильно меня занимает, ибо точка
невыразительна,
лишена плотности, полупрозрачна, скорее однообразна, чем проста, далее в
работах Сёра,
и прежде всего в работах Сёра... Я много думаю над этим вопросом и собираюсь
отправиться в Лувр, чтобы посмотреть на некоторых художников, интересующих меня,
под этим углом зрения".
Отступничество ошеломило Синьяка.
Сёра же отнесется к нему с привычным для него безразличием, как ко всему,
что не
касается его творчества. Важно только его искусство. Он продолжал восхождение
по
суровым тропам, ведущим на вершину его горы.
Поведение Писсарро - это, несомненно, реакция художника, избравшего
слишком
неподходящий образец для подражания. Это также реакция художника, для которого
этот
образец отнюдь и не подходил, что бы он там себе ни воображал. Художник в нем
несовместим с теоретиком и может существовать лишь в атмосфере
непосредственного и
свежего ощущения, о котором он упоминает в своем письме к Люсьену, -
существовать
лишь тогда, когда он находится в гуще жизни, когда погружен в стихию, которую
Сёра
как раз и стремится обуздать, запечатлеть в окаменении вечности. В Писсарро
восстала
сама жизнь, испытавшая над собой насилие.
В то же самое время по странному совпадению Сёра вводит в композицию
своего
пор-ан-бессенского полотна "Мост и набережные" персонажи, до этого не
фигурирующие
ни на одной из его марин. Помимо нескольких силуэтов на заднем плане, на
переднем
застыли в неподвижности таможенник, ребенок, а также женщина с какой-то ношей.
Застыли, окаменели - безусловно. Но их присутствие нарушает абсолютное
одиночество,
характерное для марин художника. Жизнь вторгается в его одинокое царство,
погруженное в невыразимо сонное оцепенение, - царство моря, берегов и причалов.
И как если бы этот прилив жизни проявлялся всюду и сдерживаемые до поры
жизненные силы, накапливаясь, вдруг начали вырываться наружу, распространяться
везде, где только можно - в однообразные и суровые будни художника вторглось то,
что
|
|