|
уродливого среди обилия пачкотни. И полотно Сёра, которое стесняло к тому же
своими
размерами: его площадь равнялась шести квадратным метрам, - было удалено из
залов и
предусмотрительно отправлено в буфет. Есть нечто достойное восхищения в
посредственности, берущей на себя роль судьи: насмехаясь, она безошибочно
указывает
на произведение, исполненное красоты или попросту великое; и в этом отношении
чутье
никогда ее "не обманывает". Так, в 1863 году, в Салоне отверженных, толпа,
насмехаясь и
негодуя, тотчас же устремилась к картине "Завтрак на траве", будто магнитом
притягиваемая к творению Мане.
"Купание" такой чести не удостоилось. За последние несколько лет
художественных выставок стало больше, и публика понемногу привыкла к
"чудачествам"
импрессионистов. Поэтому в бараки Тюильри не ломились толпы зрителей;
представители прессы также не задерживались подолгу на этой выставке, где, по
сообщению "Жиль Блас", "собрались все, построившись стройными рядами:
отвергнутые,
непонятые, заблудшие, запутавшиеся, безвольные, дерзкие, шарлатаны и хлыщи от
живописи". Однако два или три критика отметили "Купание", не придавая картине
особого значения, а наиболее снисходительные, вроде Роже Маркса, увидели в этом
полотне "признаки серьезных способностей, отражение темперамента" 1. Ученик и
друг
Золя, Поль Алексис, на страницах "Кри дю пёпль", где под псевдонимом Трюбло
(Трюбло
- персонаж из раздела "Стряпня") он вел ежедневную хронику, написанную в
фамильярном тоне и уснащенную жаргонными словечками, назвал "Купание"
"подделкой
под Пюви де Шаванна". "Это настолько убедительно, - писал он, - что почти
трогательно, и я больше не осмеливаюсь острить" 2. Но Алексис, этот балагур,
должно
быть, не очень внимательно рассмотрел картину Сёра, ибо он отмечал присутствие
на
полотне купальщиц. Правда, Алексис страдал ярко выраженной близорукостью, и
этим,
возможно, объясняются допущенные им оплошности. Самым проницательным является,
пожалуй, отзыв репортера "Энтрансижан" Эдмона Жака, по мнению которого Сёра "за
призматической эксцентричностью скрывает изысканнейшие линии рисунка и
окутывает
теплыми тонами своих купальщиков, речные волны и дали" 3.
1 "Вольтер", 16 мая 1884 г.
2 "Кри дю пёпль", 17 мая 1884 г.
3 "Энтрансижан", 24 мая 1884 г.
Если выставка вызвала довольно вялый интерес у публики, то, напротив,
внутри
самой группы бушевали страсти. На общих собраниях, одно из которых состоялось
сразу
же после открытия выставки, а другое 22 мая, художники так и не смогли получить
удовлетворительных разъяснений относительно финансового положения ассоциации.
На
заседании 22-го числа казначея вынудили сложить с себя полномочия, а от
комитета
потребовали отчитаться на третьем, намеченном на 29 мая, заседании.
Но комитет всячески увиливал. 24-го числа, отправив циркулярное письмо,
он
перенес дату третьего заседания на 18 июня. Члены ассоциации проявили
сплоченность,
высказались за то, чтобы собраться 29 мая, и в этот день провели общее собрание.
Они
одобрили текст протеста и разослали его участникам группы, приглашая их на 3
июня
одновременно с комитетом.
Конечно, Сёра достаточно пристально следит за тем, как развиваются
события в
группе, к которой он примкнул. Творческие поиски, занимающие все его мысли, тем
не
менее не уменьшают интереса художника к откликам на свои произведения. Он
заботливо
собирает газеты, где о нем пишут. Обнаруживая навязчивое, инстинктивное, а
потому не
осознаваемое им стремление освободиться от всего временного, пытаясь, движимый
этим
глубинным порывом, создавать произведения, столь основательно задуманные и
исполненные, что они должны были бросить вызов времени, мог ли он остаться
|
|