| |
эпигонства. Он прекрасно понимал, как мало имеет общего с французской культурой
спекулятивный ретроспективизм официального искусства. "Любопытнее всего, что
героическая
живопись Салона не имеет ничего общего с подлинно французской традицией. Есть
ли
какая-
нибудь связь между Мейссонье и Кормоном или Ватто! ", "Я за Ватто, против месье
Бугро! "
Осознание своей причастности к генеалогическому древу французской
художественной
культуры, творческое отношение к наследию прошлого - неотъемлемые черты каждого
из
импрессионистов. Ни одно художественное течение XIX столетия не опиралось в
своих исканиях
на столь прочное и широкое основание.
Но интересы Ренуара и его соратников отнюдь не замыкались рамками
искусства
Франции, и мы легко можем проследить, с какой жадностью художники воспринимали
все, чем
могла обогатить их художественный опыт европейская культура в целом. Ренуар,
например,
обожал Рубенса, полнокровное, жизнелюбивое искусство которого оказалось на
редкость
созвучным его вкусу и темпераменту. Античность, творения Рафаэля, открывшиеся
ему уже в
зрелые годы, пробудили в нем желание обрести в современности чувство ясного,
гармонического
покоя, естественного и свободного бытия человека в мире. В какой-то степени это
предопределило
черты торжественности, которые несколько неожиданно возникли в его
интимизированном и
лирическом искусстве, - "Зонтики", "Танец в Буживале", "Большие купальщицы".
Одна из очаровательнейших черт ренуаровской живописи - это пристрастие
изображать
состояния переходные, в коих отсутствует определенность настроения и действия,
что позволяет
дразнить воображение зыбкостью и неустойчивостью чувств, возможностью
неожиданного
поворота событий. В картине "После завтрака" запечатлен момент, когда беседа за
столом на
какое-то мгновение оборвалась. В образовавшейся паузе как бы перемешались между
собой сразу
несколько эмоциональных интонаций: это и переживание уже услышанного, и
ожидание
продолжения оборванной мысли, и много других чувств, о которых можно лишь
догадываться,
смутных и неопределенных, но обладающих магической способностью очаровывать и
увлекать.
Умение сказать вскользь, как бы намеком, причудливо переплести ясное и
неясное,
сказанное и недоговоренное, уже происшедшее и лишь ожидаемое - одна из ярчайших
сторон
чисто ренуаровской чувственности восприятия, делающей рожденные им образы
необыкновенно
живыми и манящими.
Эта особенность сохраняется и в портретном искусстве Ренуара. Интерес к
тонким
движениям души, к легким, едва уловимым оттенкам настроения в значительной мере
предопределил и выбор объектов для портретирования. В этом смысле явный перевес
оказывается
на стороне детей и женщин, в чьих чертах Ренуар в изобилии находил все, что
было
созвучно его
восприятию человека. В лицах детей и хорошеньких женщин его привлекали мягкость
черт,
лучистый свет глаз, безоблачность и улыбчивость, сердечная простота и игривая
кокетливость -
все, из чего складывается лирическое прочтение личности. В любом ренуаровском
портрете (все
равно, мужском или женском) анализ неизменно уступает быстрому впечатлению и
|
|