|
Диккенса
вскоре осуществил свою мечту: он полюбил. У мадам Луайе была дочь Урсула,
которая
помогала ей содержать частные ясли. Винсент сразу влюбился в нее и в порыве
влюбленности
называл ее "ангелом с младенцами". Между ними завязалась своеобразная любовная
игра, и
теперь по вечерам Винсент торопился домой, чтобы скорей увидеть Урсулу. Но он
был робок,
неуклюж и не умел высказать свою любовь. Девушка как будто благосклонно
принимала его
робкое ухаживание. Кокетка по натуре, она забавлялась неказистым брабантским
пареньком,
так скверно изъясняющимся по-английски. А он ринулся в эту любовь со всем
простодушием и
страстностью своего сердца, с тем же простодушием и страстностью, с которой
восторгался
картинами и рисунками, не разбирая, хороши они или посредственны.
Он искренен, и в его глазах весь мир - воплощенная искренность и доброта.
Он ничего
еще не успел сказать Урсуле, но ему не терпится поведать всем о своем счастье.
И
он пишет
сестрам, родителям: "Я никогда не видел и даже в мечтах не представлял себе
ничего
прекраснее той нежной любви, которая связывает ее с матерью. Полюбите ее ради
меня... В
этом милом доме, где все мне так нравится, мне оказывают столько внимания;
жизнь
щедра и
прекрасна, и все это, Господи, сотворено тобой!"
Так велика была радость Винсента, что Тео послал ему венок из дубовых
листьев и с
шутливым укором попросил его в своем упоении все же не забывать лесов родного
Брабанта.
И в самом деле, хотя Винсенту по-прежнему дороги родные равнины и леса,
все
же он не
в силах на этот раз покинуть Англию ради поездки в Хельфоурт. Он хочет остаться
подле
Урсулы, отпраздновать близ нее очередное повышение, которым порадовала его к
рождеству
фирма "Гупиль". Чтобы хоть чем-то искупить свое отсутствие, он посылает родным
зарисовки
своей комнаты, дома мадам Луайе, улицы, на которой стоит этот дом. "Ты так
наглядно все
изобразил, - писала ему мать, - что мы совершенно ясно все это себе
представляем."
Винсент продолжал делиться с родными своим счастьем. Все вокруг радовало,
вдохновляло его. "Я с большим удовольствием знакомлюсь с Лондоном, английским
образом
жизни и самими англичанами. И еще у меня есть природа, и искусство, и поэзия.
Если этого
мало, то что же еще нужно?" - восклицает он в своем январском письме к Тео. И
подробно
рассказывает брату о любимых художниках и картинах. "Находи красоту всюду, где
только
можно, - советует он ему, - большинство людей не всегда замечают красоту."
Винсент одинаково восхищался всеми картинами - как хорошими, так и плохими.
Он
составил для Тео перечень своих любимых художников ("Но я мог бы продолжить его
до
бесконечности", - писал он), в котором имена мастеров стояли рядом с именами
бездарных
пачкунов: Коро, Конт-Кали, Боннингтон, мадемуазель Коллар, Буден, Фейен-Перрен,
Зием,
Отто Вебер, Теодор Руссо, Юндт, Фромантен... Винсент восхищался Милле. "Да, -
говорил
он, - "Вечерняя молитва" - это настоящее, это великолепно, это поэзия."
Дни текут счастливо-безмятежные. И все же ни высокий цилиндр, ни идиллия с
Урсулой
Луайе не преобразили Винсента до конца. Многое еще осталось в нем от того
маленького
дикаря, каким он когда-то был. Однажды случай свел его с неплохим голландским
художником,
|
|