|
братской, теткинской, надоедской линии. Это ведь тот самый знаменитый Жан
Вертел, который тыкал раскаленной железякой в задницу прохожим на Пон-неф в
лютые морозы. Те, кому это было не в охотку, возмещали ему хотя бы расходы
на уголь, так что он быстрехонько составил себе состояние. Сын его стал
королевским секретарем, смотрителем свиного языка, сударь; внук его, семи
пядей во лбу, он теперича советник-докладчик при дворе, это - мой кузен
Лалюре. Жан Вертел, мадемуазель, которого вы, конечно, знаете, Жан Вертел
отец, Жан Вертел мать, Жан Вертел дочери и все прочие, вся семья Вертела в
близком родстве с Жопиньонами, от которых вы ведете свой род, потому что
покойная Манон Жан Вертел, моя двоюродная бабка, вышла за Жопиньона, того
самого, у которого был большой шрам посреди бороды, он подцепил его при
атаке Пизы, так что рот у него был сикось-накось и слегка портил
физиономию". И т. д.
Остроумие не слишком тонкое, спору нет, позвольте, однако, Бомарше
потешить светское общество за его собственный счет, испробовать оружие в
предвидении более серьезных атак. От этого Жана Вертела, о котором я еще не
сказал вам, что он приходится внуком Жану Протыке, чей род восходит к Жану
Муке, прямому потомку Жана Безземельного и Жана Бесстыжего, от этого Жана
Вертела, позволим себе каламбур, уже попахивает жареным, попахивает
крамолой.
Не все уши были снисходительны. Некий шевалье де С. - до потомства
дошла от него лишь начальная буква, - обозленный выходками Бомарше, затеял с
ним ссору и вызвал его на дуэль. Наконец-то нашему герою, имевшему лишь
квитанцию на дворянство, представился случай сразиться. Не откладывая дела в
долгий ящик, противники сели на коней и отправились под стены Медонского
парка. Там Бомарше выпало печальное преимущество пронзить шпагой сердце
шевалье. Гюден рассказывает на свой - то есть трагический - лад о крови,
которая, булькая, вырвалась из груди поверженного, о страданиях Бомарше,
пытавшегося заткнуть рану своим носовым платком, дабы остановить
кровотечение, о высоком благородстве жертвы, прошептавшей умирая: "Сударь,
знайте, вы пропали, если вас увидят, если узнают, что вы лишили меня жизни".
Бомарше был потрясен поединком и не любил о нем рассказывать, хотя все и
сложилось для него наилучшим образом. Прискорбное событие не попало на язык
сплетникам, но победитель предпочел сам предупредить о случившемся принцесс,
а затем и короля, который даровал ему прощенье. Впоследствии Бомарше избегал
дуэлей. Г-ну де Саблиер, искавшему с ним ссоры несколько дней спустя, он
написал: "Я надеюсь убедить Вас, что не только не ищу повода подраться, но
более чем кто-либо стараюсь этого избежать". Бомарше никогда не чванился ни
своей победой, ни своим умением владеть шпагой.
С женщинами, а отныне и с благородными барышнями, он был рад сразиться
на любом турнире. Скучно, да и трудно составлять список его побед. К тому же
от несчастной любви или от любви длительной остается больше следов, чем от
легких увлечений. Кто вздумает писать даме, которая не оказывает
сопротивления? С какой стати! Если Бомарше осаждал письмами Полину Ле
Бретон, то потому именно, что она заставила его помучиться. Полине было
семнадцать лет, и она владела поместьем в Сан-Доминго. Осиротев еще
ребенком, она с детства жила у родственников, то у дяди, то у тетки, и,
будучи особой рассудительной, умело вела свою ладью. Иными словами, держала
курс на замужество. Красивый кузен ей очень нравился, но она хотела
привязать его к себе прочными узами. Меж тем у Пьера-Огюстена было множество
романов. Позднее, вспоминая об этом периоде, он признается: "Если я в ту
пору делал женщин несчастными, тому виной они сами - каждая хотела счастья
для себя одной, а мне казалось, что в огромном саду, именуемом миром, каждый
цветок имеет право на взгляд любителя". Это фатовство, в котором он охотно
признается, заставляет его тянуть с Полиной, претендующей на то, чтобы быть
единственным предметом его внимания. За "нежным, детским, деликатным
обликом" прелестной и очаровательной Полины скрывается сильный характер.
Завязав чувствительную игру, стороны не забывают о материальных интересах.
Взвешивается и сравнивается едва намечающееся, но реальное состояние
претендента и довольно отдаленное и неясное состояние девицы. Впрочем,
поначалу сама Полина обращается к Бомарше с призывом оберечь ее имущество;
мадемуазель Ле Бретон получила в наследство большое владение в Капе, которое
оценивается в два миллиона, однако, по доходящим сведениям, запущено и
заложено. Остров Сан-Доминго был в ту пору еще французской колонией, Бомарше
обратился к г-ну де Клюни, губернатору острова. Чтобы подкрепить свою
просьбу, он добился вмешательства принцесс и двух-трех министров. Наконец,
он выслал деньги на восстановление плантаций. Кроме того, направил в Кап,
чтобы судить на месте о состоянии поместья и защитить интересы Полины,
некоего Пишона, кузена своей матери. Короче, сделал все, что мог. Я
останавливаюсь на этом так подробно, поскольку принято считать, что и в этой
истории Бомарше гнался только за прибылью. Скажем, что он, самое большее,
проявил осмотрительность и, прежде чем вложить свое состояние в Полинины
воздушные замки на Сан-Доминго, взвесил все "за" и "против", не пренебрегая
мнением Пари-Дюверне.
При всем при том они действительно любили друг друга, и любили долго.
Он вспомнит о ней, о ее характере полуребенка, полуженщины, создавая образ
Полины, племянницы Орелли в "Двух друзьях".
Когда поднимается занавес, на сцене за роялем или, точнее, за
клавесином молодая девушка в пеньюаре. Подле нее юноша, который
|
|