|
угодий Монружа или Ванва, а подлинного правосудия.
Теперь, чтобы обосноваться окончательно, ему не хватало только дома,
где он мог бы устроить свою семью и принимать гостей. Пари-Дюверне и на этот
раз помог ему, так что вскоре Бомарше оказался владельцем красивого особняка
на улице Конде, 26. Самой большой радостью для Пьера-Огюстена было поселить
там весь свой клан, то есть двух незамужних младших сестер и отца,
овдовевшего в 1756 году. Последний не заставил себя долго просить. Страдая
почечными коликами, настолько мучительными, что он был на грани
самоубийства, г-н Карон не мог жить в одиночестве. Поэтому он с восторгом
вручил свою судьбу сыну: "...есть ли на свете отец счастливее Вашего? Я
умиленно благословляю небо, даровавшее мне в старости опору в сыне, столь
прекрасном по натуре, и мое нынешнее положение не только не унижает меня,
но, напротив, возвышает и согревает мою душу трогательной мыслью, что я
обязан моим теперешним благоденствием, после господа бога, только одному
сыну..." Надо сказать, что г-на Карона грела мысль не об одном сыне. В ту
пору его обхаживали две дамы почтенного возраста, г-жа Грюель, которой
старый часовщик дал прозвище г-жа Панта, и г-жа Анри. В конце концов, после
долгого жениховства, он уступит авансам второй. Что до Бекасе и Тонтон, то
за ними на улицу Конде последовал рой воздыхателей. При переезде
Жанна-Маргарита, по прозвищу Тонтон, как и сестра, присвоила себе дворянскую
частицу и стала именоваться де Буагарнье - в память о своем дяде Кароне де
Буагарнье, умершем в чине капитана гренадеров. Частыми гостями на улице
Конде были дальняя родственница Каронов Полина Ле Бретон, уроженка
Сан-Доминго, к прелестям которой не остался равнодушен Пьер-Огюстен, и ее
тетушка г-жа Гаше, а также Жано де Мизон, молодой адвокат Парижского
парламента, де ла Шатеньре, конюший королевы, и шевалье де Сегиран, креол,
как и Полина. Весь этот очаровательный мирок любит, играет в любовь или
порой прикидывается, что любит. "Дом, - пишет Жюли, - любовная пороховница,
он живет любовью и надеждами; я живу ими успешнее всех прочих, потому что
влюблена не так сильно. Бомарше - странный тип, он изнуряет и огорчает
Полину своим легкомыслием. Буагарнье и Мизон рассуждают о чувствах до потери
рассудка, упорядоченно распаляя себя, пока не впадут в блаженный беспорядок;
мы с шевалье и того хуже: он влюблен как ангел, горяч как архангел и
испепеляющ как серафим; я весела как зяблик, хороша как Купидон и лукава как
бес. Любовь меня не дурманит сладкими напевами, как других, а все же, как я
ни сумасбродна, меня тянет ее испробовать; вот дьявольский соблазн!" Она
ошибается, дьявол оставит ей на всю жизнь лишь цвета брата.
Чтобы потешить эту компанию, Пьер-Огюстен пишет парады, вдохновляясь
теми фарсами, которые он, еще подростком, видел в ярмарочных балаганах. В
XVIII веке парады модный жанр; при дворе и в аристократических замках
обожают пьески, персонажи которых, простолюдины, объясняются на таком
исковерканном французском, что их "косноязычию и оговоркам смеются взахлеб,
надрывая животы". Но самое удивительное, как справедливо отмечает Жак Шерер,
что "уже парады Бомарше отличаются политической остротой". В параде
"Жан-дурак на ярмарке" Бомарше задевает все сословия. Кроме "Жана-дурака"
найдены еще четыре парада Бомарше: "Колен и Колетта", "Семимильные сапоги",
"Депутаты де ла Аль и дю Гро Кайу", "Леандр, торговец успокоительным, врач и
цветочница". В этих небрежно написанных текстах, единственной целью которых
было позабавить, исследователи нашли наброски некоторых персонажей и тем
"Цирюльника" и "Женитьбы". Это вполне естественно. Не думаю, однако, что
есть нужда слишком подробно останавливаться на безделках Бомарше, которыми
сам он отнюдь не гордился и которые не публиковал при жизни. Парады нередко
бывали гривуазны и уснащены более или менее смелыми намеками. Играли их в
полумраке, чтобы позволить женской половине публики краснеть, не привлекая к
себе внимания. В те времена зрители повсюду видели двусмысленности. Малейшее
словечко, самая невинная фраза тотчас наполнялись скабрезным содержанием.
Шерер наткнулся в "Альманахе зрелищ" на прелестный пример подобного
умонастроения: "Некая знатная дама, присутствовавшая на представлении
"Короля Лира", услышав полустишье: "Отцом хочу я быть!", воскликнула: "Ах!
Как это непристойно".
Пари-Дюверне, отнюдь не мизантроп, нередко приглашал всю компанию в
Плезанс - свой замок в окрестностях Ножан-сюр-Марн. Еще чаще веселое
общество собиралось в Этиоле, у Шарля Ленормана, финансиста и генерального
откупщика, оставшегося в истории главным образом как счастливый или
несчастный - в зависимости от точки зрения - супруг Жанны Пуассон, более
известной под именем г-жи де Помпадур. Здесь в присутствии маркизы, которая,
впав в немилость, вернулась к мужу, а также других знатных дам, например
г-жи д'Эпине, Бомарше и Жюли разыгрывали вдвоем или с кем-нибудь из гостей
пресловутые парады. Брат и сестра - пара, быстро вошедшая в моду, - не
пропускают ни одного празднества, ни одного пиршества, где на стол подаются
новинки кухни - ортоланы, волованы и перепелки "а ла финансьер". Состояние
обязывает! На этих беззаботных празднествах у Бомарше завязываются
мимолетные романы, реже дружеские отношения. Но чем дальше, тем трезвее
смотрит он на окружающее. Этот мир никогда не станет его миром. Он уже вынес
ему приговор: получать, брать или просить, разве не к этому сводится весь
секрет жизни придворного? Но зато в обличье Жана-дурака Бомарше может дать
себе волю, поиздеваться, сбить спесь с генеалогического древа:
"Кассандр. Но разве он не приходится вам дедом по отцовской линии?
Жан-дурак. Разумеется, сударь, это мой дед по отцовской, материнской,
|
|