| |
Вийон несколько изменил смысл высказывания. Он отказался суммировать
добродетели юности и зрелого возраста. Первый постулат остался: помня о
старости, нужно прощать молодости. Однако за этим следует собственная
вийоновская мысль о том, что его преследователи хотят помешать ему дожить до
старости.
Как мудро нас учил «Роман
О Розе»! Помню, там, в начале,
Завет нам был прекрасный дан:
«Чтоб люди молодость прощали,
Жалели старость…» Но едва ли
Враги мои считались с ним:
Меня всегда и всюду гнали,
Страданьям радуясь моим. [91]
Зрелый возраст позволяет искупить ошибки молодости. И вот этого-то шанса и
пытаются лишить Вийона. Из-за страданий «бедный Вийон» умрет молодым. Это
совершенно личная тема: у Жана де Мёна ничего подобного не встречалось.
Следует добавить, что в этом цитировании есть одна погрешность: Вийон ошибся
книгой. Стихи, частично повторенные Вийоном, фигурируют не в «Романе о Розе», а
в «Завещании» Жана де Мёна. Кстати, идея завещания, используемого в качестве
предлога для рассказа о своем видении мира — или в качестве предлога для
сведения счетов, — тоже не Вийону впервые пришла в голову.
СРЕДНЕВЕКОВАЯ ОБРАЗОВАННОСТЬ
Наряду с «Романом о Розе» во всех библиотеках имелись также и книги по истории.
На первом месте стоял Тит Ливий, за ним следовали Саллюстий, Цезарь с его
«Записками о галльской войне» и нередко Валерий Максим. Встречались там и
разного рода версии легендарной истории, например бесчисленные «Истории
троянцев», которые монархическая мифология стала в конце концов выдавать за
древние истории франков. Можно было верить либо не верить тому, что франки
восходят по прямой линии к спасшимся от гибели троянцам, независимо от этого их
историю читали, потому что она вошла в моду.
Естественно, в отличие от просвещенного и состоятельного каноника Николя де
Байе не каждый мог похвалиться наличием в своей библиотеке четырех томов книги
«О достопамятных событиях» Петрарки и книги Боккаччо «О знаменитых женщинах».
Однако не было ни одной библиотеки при капитуле, при монастыре или при коллеже,
которая бы не располагала той или иной хроникой, пересказывавшей приблизительно
одни и те же истории с небольшими добавлениями каких-либо фактов местного
значения и каких-либо свежих анекдотов. Везде присутствовали «Жития святых
отцов», «Жития философов», «История церкви». Принадлежащая перу Мартина Полония
хроника папства под названием «Мартинианская хроника» в каждой своей версии
снабжалась местными комментариями и всякий раз обновлявшейся историей церкви.
Так же везде можно было встретить и «Историю Александра», равно как и
«Иудейские древности» Иосифа Флавия.
Вийону до всех этих крупных исторических трудов, необходимых для осмысления
прошлого, не было никакого дела. В его классической культуре история
смешивалась с легендами. А его «современная» культура исключала историю, хотя,
правда, однажды ему случилось обнаружить в хронике майских епископов привлекшее
его внимание своей звучностью имя графини Арамбюржис, тут же зачисленной им
из-за этого в знаменитые дамы былых времен. А где они все, эти дамы?
Где Бланка, белизной сродни
Лилее, голосом — сирене?
Алиса, Берта — где они?
Где Арамбур, чей двор в Майенне?
Где Жанна, дева из Лоррэни,
Чей славный путь был завершен
Костром в Руане? Где их тени?…
Но где снега былых времен? [92]
Сам факт, что это имя является его единственным и, по существу, не имеющим
никакого значения заимствованием из исторической литературы, красноречиво
свидетельствует, насколько малое место занимала история в его вдохновении. В
лучшем случае он запоминал иногда какое-нибудь недавнее событие, о котором
поговаривали на улице Сен-Жак и в округе. Так, например, случилось с буллой
папы Николая V. Поэтому то внимание — плод внушений какого-нибудь учителя или
чего-то из прочитанного, — с которым он, похоже, отнесся к старому делу Жана де
Пуйи, всколыхнувшему в начале XIV века и без того уже потрясенную — из-за
последовавшего за смертью папы Бонифация VIII краха попыток внедрить учение
|
|